Ihre Schultern und Ihre Arme, Sie bestehen wohl nur aus Muskeln. | Open Subtitles | انا اعنى منكبيك وذراعيك انت تبدو مفتول العضلات |
Bist du es nicht irgendwann leid, die ganze Last der Welt auf deinen Schultern zu tragen? | Open Subtitles | ألا تسأم قطّ من حمل همّ العالم على منكبيك هكذا دومًا؟ |
Und in dieser einen Nacht, sah ich, wie du die Kirche verlassen hast, mit diesem Blick als hättest du die ganze Welt auf deinen Schultern. | Open Subtitles | وليلتئذٍ رأيتك تغادرين الكنيسة وتلك النظرة تعتلي محياك وكأن أعباء العالم أجمع راقدة على منكبيك. |
Du wirst zum Bruder, aber du handelst immer noch, als ob du das Gewicht der Welt alleine auf den Schultern trägst. | Open Subtitles | صرتَ أخانا وما زلت تتصرّف وكأنما تحمل ثقل العالم على منكبيك وحدك. |
Ein wenig schütteln... Schütteln Sie diese Schultern. | Open Subtitles | هزي منكبيك قليلًا، اشعري مثل... |
Ich habe das Gefühl, als... Oh, mein Gott. Die Spannung in Ihren Schultern... | Open Subtitles | رباه، التوتر في منكبيك... |