Bitte, sagen Sie mir einfach, was ich tun kann, um einer von euch zu werden. | Open Subtitles | أرجوك، فقط أخبرني ما يتوجب علي فعله لأصبح واحداً منكم يا رفاق |
Diese Sachen sind mir nicht wirklich wichtig und ich bin mir sicher, vielen von euch auch nicht. | Open Subtitles | لا يهمني حقا تلك الأشياء وأنا متأكد من أن الكثير منكم يا رفاق لا يهتموا أيضا |
Die Wahrheit ist, ich brauche jeden Einzelnen von euch. | Open Subtitles | الحقيقة إنني بحاجة لكل واحد منكم يا رفاق |
Das ist nett von euch, aber ich denke, mich rettet nichts mehr. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منكم يا رفاق... لكني لا أعتقد أن أحداً سينقذني الآن. |
Wow, dass ist wirklich nett von euch, Jungs. | Open Subtitles | رائع، هذا حقاً لطفٌ منكم يا رفاق. اسمعا... |
Das ist sehr vernünftig von euch. | Open Subtitles | هذا حقاً تصرف مسؤول منكم يا رفاق. |
Ich habe noch ein Leben außerhalb von euch. | Open Subtitles | لدي أمور أخرى أهم منكم يا رفاق |
- Nein, ich möchte von euch nichts mehr hören. | Open Subtitles | لا, أريد أن أسمع أى شيء منكم يا رفاق |
Hat das einer von euch dorthin gestellt? | Open Subtitles | واحد منكم يا رفاق وضع هذه هنا؟ |
Aber wenn Sie eine Grabungsmannschaft schicken, zunächst ohne den Treibstoff für die Rückkehr, (Lachen) Kennt einer von euch die Geschichte von Cortez? | TED | ولكن إذا كنت ترسل فريقا التعدين هناك، دون وقود للعودة ، أولا -- (ضحك) هل سمع أي منكم يا رفاق قصة كورتيز؟ |
Das ist lieb von euch. | Open Subtitles | ذلك رائعاً منكم يا رفاق |
Hat einer von euch 'ne Pizza bestellt? | Open Subtitles | من منكم يا رفاق طلب بيتزا؟ |
Hey, wer von euch ist Benton? | Open Subtitles | أيّ واحد منكم يا رفاق هو (بنتون)؟ |