Das ist sehr nett von dir, aber ich möchte dir nicht im Weg stehen. | Open Subtitles | هذا لطفاً منك, لكن لا اريد أن اعترض طريقك |
Das ist süß von dir, aber ich kann kein Geld von dir nehmen. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك لكن لا يمكنني أن آخذ منك نقوداً |
Das ist sehr freundlich von dir. | Open Subtitles | هذا كريم منك لكن بالطبع اذا كنت مملوءة بالمال، |
Ich will unser Leben genauso wenig riskieren wie du, aber man kann sie nicht davon abbringen. | Open Subtitles | ..أنا لست مهتماً بالمخاطرة بحياتنا أكثر منك لكن من الواضح أنها لن تتحدث عن هذا |
Gott weiß, dass es niemand mehr verdient als du, aber seien wir mal realistisch. | Open Subtitles | والله يعلم بأن لا أحد يستحق هكذا حياة أكثر منك لكن لنكن واقعيّن |
Martin, das ist lieb von dir, aber jetzt hat nichts mehr Bedeutung. | Open Subtitles | مارتن، ذلك حلو منك... لكن لا شيء يهم أكثر. |
Das ist sehr nett von dir, aber ich habe andere Pläne. | Open Subtitles | ذلك لطف شديد منك لكن لديّ خطط أخرى |
Ich hab die Nase voll von dir, Dorian. | Open Subtitles | إني مستاء منك لكن |
Oh. Das ist echt lieb von dir. | Open Subtitles | هذا لطيف منك لكن لا |
Oh. Das ist echt lieb von dir. | Open Subtitles | هذا لطيف منك لكن لا |
Das ist nett von dir, aber nicht nötig. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك لكن لا بأس |
Die Arbeit war gewiss schwer... und so mancher Butler war leichter zufrieden zu stellen als Mr. Stevens... aber die Jahre mit lhnen gehören zu den schönsten Erinnerungen meines Lebens. | Open Subtitles | كان عملاً شاقاً و رؤساء الخدم الذين عرفتهم أقل صرامه منك لكن هذه الأيام من أسعد أيام حياتي |
Die meisten Menschen würden Sie auslachen. aber wir nicht! | Open Subtitles | أكثر الناس ستسخر منك لكن ليس نحن، نحن نهتم لأجلك |
Orlin... ich habe kein Recht dazu, Sie darum zu bitten... aber es gibt noch etwas, das Sie für uns tun könnten. | Open Subtitles | أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك لكن هناك هملاً آخر يمكنك القيام به لأجلنا |