- Ich hab sie darum gebeten. Ich war erschöpft und wollte allein sein. | Open Subtitles | لقد طلبت منهما الرحيل فقد كنت منهكة ، وودت أن أكون وحدي |
Sie wollte bestimmt nicht stören Sie ist erschöpft. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً |
Ich bin nur ein bisschen erschöpft vom Einfrieren. | Open Subtitles | عدا أنني منهكة من التجميد، لقد استُنزِفت |
Es ist nicht so schön wie hier in den Büros, 20 Patienten, man ist müde. | TED | الأمر ليس مكاتب جميلة هنا، 20 مريضاً، وأنت منهكة. |
Abends bin ich müde, ich kann nicht mehr im Büro schlafen. | Open Subtitles | ،أكون منهكة عند الليل أفضّل النوم عن الخروج |
Na ja, ich bin fertig, aber ich mache mir mehr Sorgen um sie. | Open Subtitles | تعرفين، إنّي منهكة بالتأكيد، لكنّي أكثر قلقاً عليهما. |
Und ich bin so erledigt an diesem Punkt in meinem Leben, Ich sehe sie an und ich sage tatsächlich, "Es war ein verdammtes spirituelles Erwachen." | TED | وكنت منهكة في هذه المرحلة من حياتي، نظرت اليها وقلت، "لقد كانت صحوة روحية" |
Ich bin schon erschöpft aufgewacht. Schlimmer kann es nicht werden. | Open Subtitles | لقد استيقظت وأنا منهكة ,فليس هناك شيئاً يفعلوه لكي أكون أكثر انهاكاً |
Ich war den ganzen Morgen mit einem persönlichen Projekt beschäftigt und bin erschöpft, also... | Open Subtitles | عزيزي كنت أتمرن طوال الصباح وأنا منهكة لذلك هلا نزّهت فيفي بالنيابة عني ؟ |
Ich wollte mich gerade kurz hinlegen, weil ich vom Einkaufsbummel so erschöpft war. | Open Subtitles | كنت سآخذ غفوة لأني كنت منهكة للغاية من رحلة التسوق تلك |
Ja, als mein Juniorpartner. Du siehst auch etwas erschöpft aus. | Open Subtitles | نعم, فأنتِ الرقم اثنان مني انظري كم أنت منهكة. |
Sie fährt ihn immer die Straße rauf und runter spazieren, aber sie sieht immer so erschöpft aus. | Open Subtitles | انها تقوم باصطحابه للنزهة طوال الوقت بالشارع لكنها تبدو دائماً منهكة للغاية |
Am Ende jeden Tages sitzt du bei deinem Kind,... und du bist erschöpft... und weißt nicht mal, was du tagsüber gemacht hast. | Open Subtitles | تظلين مع طفلك حتى نهاية اليوم وأنتِ منهكة وتجهلين حتى ما صنعتيه. |
Sie ist erschöpft und braucht Ruhe. Wir beobachten sie heute Nacht. | Open Subtitles | إنّها منهكة وتحتاج قسطًا من الراحة، لنضمن أنّها تحت رقابة الأجهزة الليلة. |
Sie müssen erschöpft sein. Und ich kaue Ihnen ein Ohr ab. | Open Subtitles | لابدّ أنك منهكة وأنا لم أتوقف أبدا عن الكلام |
Sie ist sehr müde, das arme Geschöpf. | Open Subtitles | إنها منهكة جداً، المسكينة. أنت تعرفني، أنا قذر جداً. |
- Heute bin ich auf keine Nummer scharf, ich bin müde, die Proben sind hart. | Open Subtitles | حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة |
Ich brauche dich hier... weil ich bin... müde und einsam, und mein bester Freund hat sich scheiden lassen, und ich hab niemanden. | Open Subtitles | أحتاجك هنا لأني منهكة و وحيدة و أقرب أصدقائي طلقني |
Um ehrlich zu sein, ich werde ziemlich fertig sein Das wäre kein Spaß | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة سأكون منهكة ، لن أكون مرحة |
Also ich geh nirgendwo mehr hin, ich bin erledigt. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان، فأنا منهكة. |
- Sie sagte, es war nur Erschöpfung. | Open Subtitles | -قالت إنّها كانت منهكة . |
Ich bin völlig kaputt. Ich habe nachmittag mit Faith trainiert. | Open Subtitles | انا منهكة بالكامل فلقد قضيت عصر هذا اليوم بأكمله بصحبة فايث |
Nein, ich bin todmüde. | Open Subtitles | كلا، إنني منهكة للغاية. |