Wir müssen die Feindseligkeit vom Vater auf den Patenonkel verschieben. | Open Subtitles | يجب أن نوجه حقده من أبيه إلى عرابه |
Informationen in Form von Briefen, die er von seinem Vater, anderen potentiellen Geldgebern und vor allem von diesen wohlhabenden Engländern erhält, falls diese überhaupt existieren. | Open Subtitles | معلومات تأتي في شكل رسائل من أبيه ومن ممولين متحملين والأهم من ذلك، من هؤلاء الأنجليز الأثرياء |
Er hat das von seinem Vater gelernt. Und sein Vater hat das von seinem Vater. Und sein Vater hat das von seinem Vater... | Open Subtitles | تعلّمها من أبيه، وأبوه من أبيه، وأبوه من أبيه... |
Nicht auf das brillante kleine Wunderkind, sondern auf den Vater, der ihm all das beigebracht hatte. | Open Subtitles | ليس من الأعجوبة الصغيرة الرائعة... لكن من أبيه الذي علمه كل شيء... |
Und wenn ich Euch sagte, er kam allein, um sich für seinen Vater als Geisel anzubieten, und wir nahmen ihn Gefangen. | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه |
Er hatte Geld von seinem Vater mitgenommen. | Open Subtitles | . . أخذ (اتا) مالا من أبيه |
Nie im Leben würde ich jemandem den Vater nehmen. | Open Subtitles | وما كنت لأحرم أحداً من أبيه في حياته |
Doch in Wahrheit raubten Sie Orhan den Vater und ließen mir nur diese Wahl! | Open Subtitles | كل ما فعلته هو حرمان (أورهان) من أبيه وتركي مع خيارات مثل هذه! |
Mein eigener Sohn schämt sich für seinen Vater. | Open Subtitles | ابني يخجل من أبيه |