Der Arzt sagt, Sie haben wahnsinnige Schmerzen, aber würden die Medikamente verweigern. | Open Subtitles | الطبيب يقول تعاني من ألم شديد و لكنك لا تقبل الدواء |
Als jemand, der unter schweren und anhaltenden Schmerzen litt, kann ich Ihnen versichern: Diese Medikamente können das Leben lebenswert machen. | TED | وكشخص عانى من ألم حقيقي على مدى طويل، يمكنني أن أؤكد هذه الأدوية يمكن أن تجعل الحياة تستحق العيش. |
Die erste Patientin leidet unter entsetzlichen Schmerzen, weil mehrere Backenzähne verfault sind. | TED | وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها |
Ich dachte, ich könnte uns beiden den Schmerz ersparen, indem ich nichts sage, aber dann fing sie an, von alten Zeiten zu sprechen. | Open Subtitles | ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية |
Gehirnforschung seit 20 Jahren... könnten es ihnen ersparen, könnten den Familien Schmerz ersparen, mit ansehen zu müssen, wie ihre Lieben dahinsiechen. | Open Subtitles | لـ20 سنة كنت أستكشف الدماغ يمكننا أن نجنب... يمكننا أن نجنب الأسر من ألم |
Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte. | TED | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
Er hatte während der letzten Monate mehrmals über linksseitige Schmerzen geklagt. | Open Subtitles | عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر |
Ein Gift, das ihm furchtbare Schmerzen verursacht haben muss, bevor er starb. | Open Subtitles | سم لابد أنه جعله يعاني من ألم شنيع قبل موته والذي قد استغرق بضع ساعات |
Das ist der Therapiebereich für Patienten mit chronischen Schmerzen und akuten Verletzungen. | Open Subtitles | ضعي يدكِ على الجانب . هناك إذهبي . هذا هو مجالنا العلاج العام حيث نقوم بمعالجة المرضى الذين يعانون من ألم مزمن |
- Ich weiß nicht, ich... Ich habe furchtbare Schmerzen. | Open Subtitles | .. لا أدري ، إنني إنني أعاني من ألم فظيع |
Hat sie jemals über körperliche Schmerzen oder Stress geklagt? | Open Subtitles | هل اشتكت يوماً من ألم بدنيّ أو إجهاد؟ أجل |
Stell dir vor, du hättest Angst und wärst weit Weg von zu Hause und hättest schreckliche Schmerzen. | Open Subtitles | تخيل أنك كنتَ خائفا و بعيدا جدا عن منزلك و تعاني من ألم رهيب |
Sie haben einen 40jährigen Mann der sich über rektale Schmerzen... und brennen beim Stuhlgang beschwert... und gelegentlich etwas Blut im Stuhlgang. | Open Subtitles | لديك رجل عمره 40 عام يشتكي من ألم شرجي وحرقة أثناء التغوط وأحيانًا بعض الدم مع حركية الأمعاء. |
Klagte über große Schmerzen auf der rechten Seite der Brust bis hin zu den Schultern bei der Patientenaufnahme. | Open Subtitles | كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا |
Etwas sehr seltsames ist heute Abend passiert, ich folgte ihr ins Café und ich bin nicht ganz sicher, was ich sah, aber ich denke, sie hatte eine Art Schmerzen. | Open Subtitles | ، لحقت بها للمقهى ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما |
- Ich muss da rein. Meine Mom lebt in diesem Haus. Sie hat Schmerzen in der Brust. | Open Subtitles | أنت لا تدرك الأمر، أمي تقطن هذه البناية وهي تعاني من ألم بالصدر |
Ja, nun, sie hat unerträgliche Schmerzen durchgemacht, mit dem ganzen Reißen und so weiter und Kühe haben keine Doktoren, um sie wieder zusammenzunähen. | Open Subtitles | أجل، فهي عانت من ألم مبرح، بسبب التمزق والتمزيق، كما أن البقر لا أطباء له ليعالجه. |