"من ألم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schmerzen
        
    • Schmerz ersparen
        
    Der Arzt sagt, Sie haben wahnsinnige Schmerzen, aber würden die Medikamente verweigern. Open Subtitles الطبيب يقول تعاني من ألم شديد و لكنك لا تقبل الدواء
    Als jemand, der unter schweren und anhaltenden Schmerzen litt, kann ich Ihnen versichern: Diese Medikamente können das Leben lebenswert machen. TED وكشخص عانى من ألم حقيقي على مدى طويل، يمكنني أن أؤكد هذه الأدوية يمكن أن تجعل الحياة تستحق العيش.
    Die erste Patientin leidet unter entsetzlichen Schmerzen, weil mehrere Backenzähne verfault sind. TED وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها
    Ich dachte, ich könnte uns beiden den Schmerz ersparen, indem ich nichts sage, aber dann fing sie an, von alten Zeiten zu sprechen. Open Subtitles ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية
    Gehirnforschung seit 20 Jahren... könnten es ihnen ersparen, könnten den Familien Schmerz ersparen, mit ansehen zu müssen, wie ihre Lieben dahinsiechen. Open Subtitles لـ20 سنة كنت أستكشف الدماغ يمكننا أن نجنب... يمكننا أن نجنب الأسر من ألم
    Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte. TED وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة.
    Er hatte während der letzten Monate mehrmals über linksseitige Schmerzen geklagt. Open Subtitles عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر
    Ein Gift, das ihm furchtbare Schmerzen verursacht haben muss, bevor er starb. Open Subtitles سم لابد أنه جعله يعاني من ألم شنيع قبل موته والذي قد استغرق بضع ساعات
    Das ist der Therapiebereich für Patienten mit chronischen Schmerzen und akuten Verletzungen. Open Subtitles ضعي يدكِ على الجانب . هناك إذهبي . هذا هو مجالنا العلاج العام حيث نقوم بمعالجة المرضى الذين يعانون من ألم مزمن
    - Ich weiß nicht, ich... Ich habe furchtbare Schmerzen. Open Subtitles .. لا أدري ، إنني إنني أعاني من ألم فظيع
    Hat sie jemals über körperliche Schmerzen oder Stress geklagt? Open Subtitles هل اشتكت يوماً من ألم بدنيّ أو إجهاد؟ أجل
    Stell dir vor, du hättest Angst und wärst weit Weg von zu Hause und hättest schreckliche Schmerzen. Open Subtitles تخيل أنك كنتَ خائفا و بعيدا جدا عن منزلك و تعاني من ألم رهيب
    Sie haben einen 40jährigen Mann der sich über rektale Schmerzen... und brennen beim Stuhlgang beschwert... und gelegentlich etwas Blut im Stuhlgang. Open Subtitles لديك رجل عمره 40 عام يشتكي من ألم شرجي وحرقة أثناء التغوط وأحيانًا بعض الدم مع حركية الأمعاء.
    Klagte über große Schmerzen auf der rechten Seite der Brust bis hin zu den Schultern bei der Patientenaufnahme. Open Subtitles كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا
    Etwas sehr seltsames ist heute Abend passiert, ich folgte ihr ins Café und ich bin nicht ganz sicher, was ich sah, aber ich denke, sie hatte eine Art Schmerzen. Open Subtitles ، لحقت بها للمقهى ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما
    - Ich muss da rein. Meine Mom lebt in diesem Haus. Sie hat Schmerzen in der Brust. Open Subtitles أنت لا تدرك الأمر، أمي تقطن هذه البناية وهي تعاني من ألم بالصدر
    Ja, nun, sie hat unerträgliche Schmerzen durchgemacht, mit dem ganzen Reißen und so weiter und Kühe haben keine Doktoren, um sie wieder zusammenzunähen. Open Subtitles أجل، فهي عانت من ألم مبرح، بسبب التمزق والتمزيق، كما أن البقر لا أطباء له ليعالجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus