Ich wusste wirklich nicht, ich war darauf getrimmt, nicht zu wissen, wer ich wirklich war. | Open Subtitles | بالفعل لم أكن أعرف, لم أكن معد لأعرف من أنا حقاً |
Es ist nur,... ich konnte es erkennen,... dass in der Minute, in der sie sah, wer ich wirklich war,... sie mich nie wieder sehen wollte. | Open Subtitles | ... الأمر فقط يمكنني القول .. في اللحظة التي رأت من أنا حقاً |
Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. | TED | أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن. |
Es war nicht leicht für mich, dir zu zeigen, wer ich wirklich bin, aber ich tat es, weil ich der vertraue, die du bist, wer du wirklich bist, unter dieser Uniform. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
Meine Herkunft, wer ich wirklich bin, ist weit entfernt... vom Dasein einer Prinzessin. | Open Subtitles | من حيث أتيت من أنا حقاً... |
- Werden sie entdecken, wer ich bin? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفوا من أنا حقاً ؟ |
Ja, also ich weiß nicht, was für ein Held Night Whore ist, aber wenn du denkst, dass ich mein Wort brechen würde, weißt du nicht, wer ich bin. | Open Subtitles | أجل، لا أعلم أي نوع من الأبطال "اسمها "الساقطة الليلية ...لكن إذا ظننت حقاً بأني قد أخلف وعدي أنت لا تعرف من أنا حقاً |
Du weißt nicht, wer ich bin. | Open Subtitles | لاتعرف من أنا حقاً. |