"من أنا حقاً" - Translation from Arabic to German

    • wer ich wirklich war
        
    • wer ich wirklich bin
        
    • wer ich bin
        
    Ich wusste wirklich nicht, ich war darauf getrimmt, nicht zu wissen, wer ich wirklich war. Open Subtitles بالفعل لم أكن أعرف, لم أكن معد لأعرف من أنا حقاً
    Es ist nur,... ich konnte es erkennen,... dass in der Minute, in der sie sah, wer ich wirklich war,... sie mich nie wieder sehen wollte. Open Subtitles ... الأمر فقط يمكنني القول .. في اللحظة التي رأت من أنا حقاً
    Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.
    Es war nicht leicht für mich, dir zu zeigen, wer ich wirklich bin, aber ich tat es, weil ich der vertraue, die du bist, wer du wirklich bist, unter dieser Uniform. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Meine Herkunft, wer ich wirklich bin, ist weit entfernt... vom Dasein einer Prinzessin. Open Subtitles من حيث أتيت من أنا حقاً...
    - Werden sie entdecken, wer ich bin? Open Subtitles ماذا لو اكتشفوا من أنا حقاً ؟
    Ja, also ich weiß nicht, was für ein Held Night Whore ist, aber wenn du denkst, dass ich mein Wort brechen würde, weißt du nicht, wer ich bin. Open Subtitles أجل، لا أعلم أي نوع من الأبطال "اسمها "الساقطة الليلية ...لكن إذا ظننت حقاً بأني قد أخلف وعدي أنت لا تعرف من أنا حقاً
    Du weißt nicht, wer ich bin. Open Subtitles لاتعرف من أنا حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more