Er baut keinen Pool. Wo kommt der ganze Dreck her? | Open Subtitles | إنه لا يقوم بإنشاء مسبح من أين أتت كل مخلفات الحدائق هذه ؟ |
Und diese Verantwortung... Woher kommt sie? | Open Subtitles | و هذه المسؤولية , من أين أتت ؟ |
Wer sie ist oder woher sie kommt, das weiß er nicht, es kümmert ihn nicht, denn sein Herz sagt ihm, dass dies das Mädchen ist, das ihm zur Frau bestimmt wurde. | Open Subtitles | من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لان قلبه يخبره بإنها هى |
Wo kam der Wind plötzlich her, Sergeant? | Open Subtitles | من أين أتت تلك الرياح المفاجأة، أيها الرقيب؟ |
In „Die Abstammung des Menschen“, schrieb Charles Darwin viel über die Evolution der Moral – Woher kam sie, wieso haben wir sie. | TED | في كتاب "أصل الإنسان" كتب تشارلز داروين موضوعاً جيداً عن تطوّر الأخلاق -- من أين أتت ، ولماذا حصلنا عليها. |
Woher stammt wohl deine Vorahnung, wenn nicht von dem ungeborenen Kind in dir? | Open Subtitles | إذاً من أين أتت لك قدرة الرؤيا المستقبلية، باتي... إن لم تكن قد أتت من طفل تحملينه بداخلكِ؟ |
Also, mußte ich alles von meinen früheren Beziehungen loswerden weil du nichts von deinen früheren Beziehungen behalten hast abgesehen, uh, Wo kommen deine 5 Hunde her? | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن أَتخلص من كل شيء من علاقاتي الماضية لأنك لا تحتفظين بالأشياء من علاقاتك السابقة ماعدا، من أين أتت كلابك الخمسة؟ |
Wir haben keine Ahnung, was das bedeutet, wer es geschrieben hat oder woher es kam. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت |
Aber Woher stammen diese Geschichten und wie viel Wahrheit steckt in ihnen? | TED | لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟ |
"Whoa, Wo kommt denn die Erdnuss her?" | Open Subtitles | من أين أتت حبة الفول السوداني؟ |
Emily, Wo kommt diese Ausdrucksweise her? | Open Subtitles | من أين أتت هذه الكلمات البذيئة يا "إيميلي"؟ |
Wo kommt das her? | Open Subtitles | من أين أتت هذه ؟ |
Woher kommt die Band? | Open Subtitles | من أين أتت هذه الزمرة ؟ |
Woher kommt der Ziegenhaufen? | Open Subtitles | من أين أتت فضلات الماعز ؟ |
Woher kommt der Geruch? | Open Subtitles | من أين أتت هذه الرائحة؟ |
Wir wissen nicht, woher sie kommt oder warum sie hier ist. Wir sind unter dieser Kuppel gefangen. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكننا الآن بتنا محصورين أسفلها |
Sie kann sich nicht daran erinnern, wer sie ist, woher sie kommt, an nichts, bevor sie am Times Square aus dieser Tasche gekrochen ist. | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر من هيّ من أين أتت ، لا شيء " قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة في ساحة " التايمز |
Wir wissen nicht, woher sie kommt oder warum sie hier ist. Wir sind unter dieser Kuppel gefangen. | Open Subtitles | ،لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها ...لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها |
Es gibt keine Einschusslöcher, kein zerbrochenes Glas, also Wo kam der Schuss her? | Open Subtitles | حسناً , لا أثر لثقب الرصاصة لا يوجد زجاج مكسور إذاً , من أين أتت الطلقة |
Woher kam dieser Feuerball ? | Open Subtitles | من أين أتت هذه الكرة النارية ؟ |
Woher stammt diese Gabe der Prophezeiung? | Open Subtitles | من أين أتت هبة التنبئ ؟ |
Wo kommen die Geister her? | Open Subtitles | من أين أتت هذه الأشباح؟ |
- Hast du, woher es kam? | Open Subtitles | هل رأيت من أين أتت ؟ |
- Sofortige Plage. - Woher stammen die? | Open Subtitles | وباء خطير من أين أتت كل هذه الأعداد ؟ |
Woher kommen Sie? | TED | من أين أتت هذه التحيزات؟ |
Wir brauchten lange, um zu verstehen, woher sie kamen. | TED | واستغرق الأمر منا طويلاً لفهم من أين أتت هذه الخلايا. |