ويكيبيديا

    "من إنقاذ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu retten
        
    • nicht retten
        
    • der Rettung
        
    • retten können
        
    Eine Flüchtige und ein Killer sind wichtiger, als einen Sträfling zu retten. Open Subtitles تأمين مجرمة هاربة، و قاتل أهم بكثير من إنقاذ سجين هارب
    War es also für uns Menschen überhaupt möglich, so viele Pinguine vor dem Öl zu retten? TED فهل سنتمكن من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟
    eine Welt von Familien zu retten, wenn wir unsere nicht retten können. Open Subtitles من إنقاذ عائلات العالم إن كنا نعجز عن إنقاذ عائلتنا
    Die Notfallärzte sagten, sie konnten ihr Leben nicht retten, aber sie schafften es, das Leben in ihr zu retten. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Soweit es mich betrifft, sind Sie nur ein weiteres Rothemd, wie so viele anderen, die versagten beim Versuch, mich von der Rettung der Welt abzuhalten. Open Subtitles وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا
    Es geht nicht mehr darum, die Welt zu retten,... ..sondern nur noch um einen schönen Teich. Open Subtitles لا مزيد من إنقاذ العالم فقط بركة جميلة بلا أسماك
    Doch deine Schwäche für die Frau, die dein Leben zerstört hat, hält dich sogar davon ab, das meine zu retten - ich habe dich wohl überschätzt. Open Subtitles ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي
    Und als du diese Entscheidung getroffen hast, hast du auch das Geld und die Macht verloren, die du nun bräuchtest... um deine Frau zu retten. Open Subtitles تخلّيت عن المال و السلطة التي كانت ستمكنك من إنقاذ زوجتك
    Ich habe nachgedacht und es sollte uns möglich sein, Agent Hellboy zu retten. Open Subtitles ويجب أن نتمكن من إنقاذ العميل فتى الجحيم
    Ich meine, ich war 3000 Meilen entfernt und ich hab es noch bewältigt, eurer aller Leben zu retten. Open Subtitles أقصد، بأني كنت على بعد 3000 ميل وتمكنت من إنقاذ حياتكم جميعاً
    Es gelang ihnen, das Kind zu retten, aber der Junge hat nie sprechen gelernt. Open Subtitles تمكنوا من إنقاذ الجنين، لكن لم يكن بعدها قادراً على الكلام
    Du würdest sie im Regal verstauben lassen, anstatt damit ihr Leben zu retten? Open Subtitles ستدعها موضوعة على الرف بدلا من إنقاذ حياتها؟
    Sollte Leslie nicht erfahren, dass Sie Ihren Bruder umbringen ließen, um ihr den Job zu retten? Open Subtitles أنت تظنين أنه ربما ينبغي أن تعرف ليزلي أنك قمتي بقتل شقيقها و ذلك حتى تتمكن من إنقاذ وظيفتها إياك أن تجرؤ
    Ich bin nicht hier, um jemanden zu retten. Ich dachte, wir wären hier, um zu gewinnen. Open Subtitles ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    All das wurde übertrumpft von Wendy und Margaret, die für zwei Jahre in die Antarktis gingen und... das in der Hoffnung, ihre Ehe zu retten. Open Subtitles جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما.
    Wir konnten sie nicht retten, doch wir taten, weswegen wir gekommen sind. Open Subtitles لم نتمكن من إنقاذ حياتها ولكننا قمنا بما جئنا هنا للقيام به
    Es wird die Welt nicht retten. TED فإنها لم تتمكن من إنقاذ العالم.
    Aber... Lass sie gehen. Er konnte Charlotte vorhin nicht retten. Open Subtitles دعه يذهب ، لم يتمكن من إنقاذ (شارلوت) من قبل
    Die politisch Verantwortlichen wollen nicht, dass Hongkong auf einem dieser schmachvollen Listenplätze endet. Indem sie sich ökologisch selbst retten, könnten sie auch eine entscheidende Rolle bei der Rettung Chinas spielen. News-Commentary مما لا شك فيه أن زعماء هونغ كونغ لا يريدون لمدينتهم أن تنتمي إلى هذه القائمة المشينة. وإذا ما تمكنوا من إنقاذ مدينتهم فربما يتمكنون بهذا من الاضطلاع بدور مفيد في إنقاذ الصين بالكامل.
    - Wenn die beiden unterschiedlich reagieren, wissen wir, wie wir die anderen retten können. Open Subtitles إن اختلفت ردة فعل كل منهما سنتمكن من إنقاذ البقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد