Den hab ich von einem Cherokee-Medizinmann, der sagte, solange ich den Hut aufhabe, würde mir Niemand dumme Fragen stellen. | Open Subtitles | انها هدية من احد الهنود الحمر حيث قال لي اذا لبستها لن يسألك احد اسئلة سخيفة |
von einem Ihrer anonymen Beamten im Weißen Haus. | Open Subtitles | من احد صغار موظفيك المجهولين في البيت الابيض |
Das ist, wenn man ein Gen aus einem Tier nimmt und es in ein anderes steckt. | TED | انها تعني اخذ جين من احد الحيوانات ووضعها في حيوان آخر |
Ja, er hat den Teppich aus einem seiner alten Gebäude genommen... | Open Subtitles | نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه |
Also, wir griffen uns ein paar Pferde, von einer dieser Ranches außerhalb der Stadt, und Mitchell wurde geschnappt. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
Ist da jemand? | Open Subtitles | هل من احد هناك؟ |
Also wenn du auf jemanden wütend sein musst, dann solltest du auf mich wütend sein. | Open Subtitles | لذا اذا كنت ستغضبى من احد فيجب عليك ان تغضبى منى |
Er wird vorgeben es sei eine Notfall Anruf von einem Familiemitglied aus dem Krankenhaus. | Open Subtitles | هو سوف يذهب هنا و انا سوف اتصل به سيتظاهر بأنها مكالمة طارئة من احد من افراد عائلته بالمستشفى |
Wir haben heute morgen einen Tipp von einem anderen Studenten bekommen. | Open Subtitles | لقد تسلمنـا ملاحظة هذا اليوم من احد الطلاب |
Letzte Woche wurde jemand von einem dieser Türme geworfen. Es war ein Blutbad. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي رُمي احدهم من احد هذه الابنية، لقد كانت مذبحة |
Es ist so: Der Wolf wurde von einem von Venoms Skorpionen gestochen. | Open Subtitles | اتعرفون الذئب تم لسعه من احد العقارب السامة |
Ich habe sogar von einem Kardinal gehört, der sein rotes Gewand gegen ein braunes eintauschte. | Open Subtitles | حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني |
Und ein Bild vom gleichen Teppich aus einem seiner alten Gebäude, bevor es renoviert wurde. | Open Subtitles | وصوره لنفس السجاده من احد مبانيه القديمه قبل ان يقوم بتجديدها |
Ich will Informationen aus einem meiner Männer herausquetschen, aber er hat keine Angst vor mir. | Open Subtitles | احاول استخراج بعض المعلومات من احد رجالى |
Wir haben Miss Wong aus einem unserer Etablissements abgezogen. | Open Subtitles | لقد احضرنا مدام " وونج " من احد اعمالنا هنا في سان فرانسيسكو |
Niemand in Texas wird einem Mexikaner eine Ladung Dynamit verkaufen. | Open Subtitles | تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي |
Bisher war Niemand in der Lage, solche Konstruktionen zu vollenden... noch nicht. | Open Subtitles | انجاز من احد يتمكن لم الان، حتى التركيبة هذه مثل |
Niemand wohnt in einem Hotel. Es sei denn, er ist obdachlos oder versteckt sich. | Open Subtitles | لا احد يقطن في فندق ان لم يكن بلا مأوى او يختفي من احد |
Sieh mal, was passiert, wenn ich die gleiche Frequenz von einer dieser Robotertauben auf die Ratte übertrage. | Open Subtitles | لاحظي ماذا يحصل عندما ارسل نفس الترددات من احد الحمامات الآلية |
Ich brauche weder einen Rat, noch lasse ich mich verurteilen von einer Frau, die ihre Karriere ihrem Ehemann verdankt. | Open Subtitles | هذا لايخصكِ لا احتاج لنصيحة ولا احتاج من احد ليحكم على افعالي من قبل امرأة مهنتها بالكامل |
Die Banderole stammt nicht von einer herkömmlichen Bank. | Open Subtitles | اذن ذلك المال ليس من احد البنوك التجارية |
Ist da jemand? | Open Subtitles | هل من احد هناك ؟ |
Ist da jemand? | Open Subtitles | هل من احد هنا |
Aber ich heirate nächsten Sonntag und ich wollte, dass du es weißt, bevor du es von jemanden Anderen erfährst. | Open Subtitles | لكن انا ساتزوج الاحد المقبل وانا اردت فقط اخبارك قبل ان تسمعه من احد اخر |