ويكيبيديا

    "من الامور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dinge
        
    Er hat einen Menge Dinge getan, auf die er nicht stolz ist. Open Subtitles يتم ديه الكثير من الامور التي لا نفخر به. لكل فرد.
    Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. TED وهناك قليل جدا جدا من الامور العاجله التي يجب ان تحدث , و تحتاج لإجابه في لحظتها.
    In der Zahnmedizin passieren nicht sehr viele coole und sexy Dinge. TED ولا يحدث في هذا المجال الكثير من الامور المهمة
    Was Übrigens, eins der Dinge war, die ich zu diesem Zeitpunkt tat, ich hatte gerade bei der UNO angefangen, als ich dort war waren 182 Länder in der UNO. TED وبالمناسبة واحدة من الامور التي قمت بها عندما كنت في الامم المتحدة حينها كان هناك 183 دولة في الامم المتحدة
    Aber es gibt eine Menge Dinge, bei denen ich Probleme habe, sie zu verstehen. TED ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها
    Aber das passieren eine Menge unnützer Transporte und komplizierter Dinge. TED لكن حدث الكثير من الهدر في نقل هذه المواد و كثير من الامور الأخرى الضائعة.
    So viele wichtige kreative Dinge können passieren, wenn Leute aus Katastrophen lernen. TED اذا هناك الكثير من الامور المبدعة .. قد تنتج من المصائب التي تصيب الافراد
    Vieles wurde über diese Dinge bereits gesagt, TED لقد قيل الكثير من الامور حول هذا الموضوع.
    Ich spreche über Gedanken und Gefühle und die physiologischen Dinge, die unsere Gedanken und Gefühle bestimmen. In meinem Fall sind das Hormone. Ich betrachte Hormone. TED أنا أتحدث عن الأفكار والمشاعر ونوع من الامور الفيسيلوجية التي تشكل أفكارنا ومشاعرنا وفي هذه الحالة هي الهرمونات ، انا أنظر الى الهرمونات
    Über einige wichtige Dinge muss ich weiter nachdenken, und andere Fragen betreffen uns alle: Ist das, was uns verbindet, nicht viel größer, als all das, was uns trennt? TED وهذا يتركتي بالعديد من الامور للتساؤل وبعض الاسئلة التي علينا جميعنا أعتبارها أليس مايوحدنا أكبر بكثير مما يقسمنا
    Natürlich habe ich Ihnen auch mitgeteilt, dass eine der wichtigen Dinge, die sie machen das Auslösen von Krankheiten mit Hilfe von Quorum Sensing ist. TED و بالطبع، قلت لكم ايضا انه من الامور المهمة التي تقوم بها انها تبدا عمليه العدوى بالامراض عن طريق ادراك النصاب
    Hier in Kibera passieren gerade so viele gute Dinge. TED هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم
    Es geschehen dort großartige Dinge, aktuell die Behandlung von Autismus, Demenz und andere Krankheiten. TED فهناك الكثير من الامور الرائعة التي تجري في ذلك المجال .. مثل علاج مرض التوحد والخرف .. وعدة أمراض اخرى
    Ich hab' so viele Dinge in meinem Leben nicht gemacht. Open Subtitles هناك الكثير من الامور الغير مكتملة في حياتي,
    Also, nach dem Gespräch mit Darcy, uh... ergeben viele Dinge nun Sinn. Open Subtitles .. حسنا, بعد ان تحدثت مع دراسي . الكثير من الامور وضحت الامور
    Aber es werden sich auch viele schöne Dinge als schlecht herausstellen. Open Subtitles ولكن العديد من الامور الجميل تتحول إلى سيئة هناك
    GEFANGENER Ich habe viele schlimme Dinge getan. Open Subtitles انا ارتكبت الكثير من الامور السيئة في حياتي
    Ich habe eine Menge Dinge getan, auf die ich nicht stolz bin, aber nicht diese Nacht. Open Subtitles لقد قمت بعمل الكثير من الامور اللتي لست فخورة بها لكن ليس تلك الليلة
    In dem Jahr fernab der Lane hatte Susan Delfino viele Dinge vermisst. Open Subtitles في العام الذي غادرت به الحي سوزان دلفينو فوتت العديد من الامور
    Du machst ja viele komische Dinge im Schlafzimmer, aber putzen? Open Subtitles هناك الكثير من الامور الغريبة التي تحبين القيام بها في غرفة النوم ولكن التنظيف ليس دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد