wenn Sie sich die durchschnittlichen Daten der Länder ansehen. So sehen sie aus. Aber Es ist gefährlich, durchschnittliche Daten zu verwenden, denn es gibt so viele | TED | والآن إذا نظرت إلى متوسط البيانات للبلاد. فهي كذلك والآن من الخطر استخدام متوسط البيانات، لأن هناك |
Er sollte aufpassen. Es ist gefährlich, ehrlich zu sein. | Open Subtitles | هو يجب أن يحذر انه من الخطر أن يكون رجل صادق |
Er sagt, Es ist zu gefährlich im Dorf zu übernachten. | Open Subtitles | هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية |
Es ist zu gefährlich, bei dir zu wohnen, wenn die Foot-Bande herumstreunt. | Open Subtitles | من الخطر جداً أن نمكث هنا معك في حين أن الفوت في الخارج |
Das und die Pillen verliehen mir Überlegenheit und Kaltblütigkeit, eine Aura von Gefahr und Respekt unter diesen Mördern, Vergewaltigern... und normalen Kriminellen, die aus nichtigen Gründen mordeten. | Open Subtitles | هذا ماقادني الى ماوراء الطبيعة الى مكان الامبالاه واعطاني هاله من الخطر والانصياع للقتله الحقيقين |
Wenn man in der Wildnis eine Narkose vornimmt, geht man ein gewisses Risiko ein. | Open Subtitles | إذا كان يستوجب عليك أن تعمل التّخدير في البرّيّة، ستتوقع درجة من الخطر. |
Aber trotz der Gefahr denke ich, dass soziale-Gerechtgkeits-Comedy eine unserer besten Waffen ist. | TED | لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا. |
Sobald sie außer Gefahr ist, besprechen wir die Rückgabe ihres Anzugs, aber bis dahin, bleiben Sie mir, verdammt nochmal, aus dem Weg! | Open Subtitles | حالما هي بمأمن من الخطر سوف نناقش أمر إعادة البدلة لك ولكن حتى ذلك الحين |
Meiner Meinung nach war es dort zu gefährlich für den Captain. | Open Subtitles | فى رأيى كان من الخطر تعريض الكابتن للكوكب |
Es ist gefährlich so mit der Antiker- Technologie zu experimentieren. | Open Subtitles | تقنية الإنشنتس تجعل من الخطر بالنسبة لهم إجراء تجارب على هذا النحو |
Sie ist noch schwach, Es ist gefährlich sie zu bewegen. | Open Subtitles | لا تزال ضعيفة، من الخطر أن نقوم بتحريكها |
Es ist gefährlich für ihn, so einen kalten Entzug zu machen. | Open Subtitles | من الخطر توقّفه الكامل المفاجئ عن تعاطي المخدر هكذا. |
- Es ist zu gefährlich, wir müssen weg. | Open Subtitles | أنه من الخطر جداً التسكع الأن نَحتاجُ للمغادرة فوراً،أدخل الى هنا بسرعة |
Es ist zu gefährlich, Mustique zu retten. Sieh den Tatsachen ins Auge. | Open Subtitles | من الخطر جداً إنقاذ مستيك يجب ان تعترفي بهذا |
Es ist zu gefährlich, einen davon auf der Enterprise aufzumachen. | Open Subtitles | من الخطر فتح أحد تلك الطوربيدات على متن السفينة |
Mysteriös, verlockend, voller Hoffnung, dazu ein Hauch von Gefahr. | Open Subtitles | غامضة، وجذابة، ومليئة بالأمل، مع جذوة من الخطر. |
Aber ich hätte nie gedacht, dass sie so schnell in diese Art von Gefahr geraten würden. | Open Subtitles | لكنني لم اظنَ ابداً انهم سيواجهونَ هذا النوعَ من الخطر ، ليسَ بهذه العجلة |
Abgesehen von "Gefahr" ist mein zweiter Vorname "Charme". | Open Subtitles | " جزء من " الخطر " وأسمي الأوسط " فاتن " |
Nein, Physiotherapie bei der Arbeit machen, ohne einen Therapeuten, erhöht nur das Risiko und meine Verantwortung. | Open Subtitles | لن تفعل , الفيام بالعلاج الطبيعي في العمل دون التعرض للمزيد من الخطر ومسؤوليتي كذلك |
Ich fand die Idee genial, wie diese Modelle das Risiko minimierten. | Open Subtitles | وجدتها فكرة رائعة، كيف أن النماذج تحدّ من الخطر |
Das ist wie ein Tornado in einem Gebiet, das kein Frühwarnsystem hat. Es gibt keine Warnung vor der Gefahr, da die bereits auf Ihrer Türschwelle ist, wenn die Überlebenschancen extrem gering sind. | TED | تمامًا مثلما يضربُ الاعصار منطقةً دون وجود نظام للإنذار المبكر، لا يوجد هناك نظام للتحذير، من الخطر الذي يداهم عتبة بيتك فعلًا عندما تكون احتمالات البقاء على الحياة ضئيلة للغاية. |
Je näher wir der Gefahr sind, desto weniger kann uns passieren. | Open Subtitles | كلما أقتربنا من الخطر كلما أبتعدنا عن الأذى |
Hören Sie, ich denke, Sie sind außer Gefahr, aber ich muss zurück zur Feuerwache und einen Rettungswagen her holen. | Open Subtitles | ،اسمع, أعتقد أنك بمأمنٍ من الخطر ولكنني بحاجة لأن أعود إلى مركز الإطفاء وأحضر مسعفاًً إلى هنا |
Physisch ist sie außer Gefahr, aber... | Open Subtitles | انها بعيدة من الخطر الجسدي ... و لكن عاطفيا... . |
Wenn überhaupt nur die Chance besteht, dass ich Recht habe, wäre es gefährlich für ihn, seine Niere jemand anderem zu geben. | Open Subtitles | ان كان هناك اي احتمال انني مصيب فسيكون من الخطر ان نعطي كليته لأحد أخر |
Ein flüchtiger Schwerverbrecher wird durch diese Stadt kommen. Es ist zu gefährlich für euch, hier zu bleiben. Ihr werdet jetzt nach Hause gehen. | Open Subtitles | هناك هارب قادم إلى بلدتنا، من الخطر عليكم البقاء هنا، أريد منكم جميعا الذهاب لمنازلكم. |