ويكيبيديا

    "من الزمن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zeit
        
    • Zeitraum
        
    • Weile
        
    • Jahrzehnte
        
    • und Existenzgrundlage sind
        
    Mich interessiert der Einfluss ihrer Abwesenheit und Anwesenheit im Lauf der Zeit. TED كما أنني مهتمة في تأثير غيابهم وتواجدهم خلال فترة من الزمن.
    da meine Familie für eine lange Zeit von ihm betroffen war. TED كانت عائلتي جزءًا من هذا الصراع لفترة طويلة من الزمن.
    Die Arbeit bringt ihnen ein Gehalt ein, welches ihnen erlaubt, das Auto mit der Zeit abzuzahlen. TED عملهم يؤمّن لهم راتبا ؛ والراتب يسمح لهم بدفع ثمن السيارة على فترة من الزمن.
    Der Preis wurde zu Ehren eines Gebäudes verliehen, welches über einen langen Zeitraum genutzt wurde. TED ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن.
    Die sind eine ganze Weile da. Dann kommt ein Asteroid und... Open Subtitles وبعدها عاشوا حقبة طويلة من الزمن ليتطور بعدها نجم البحر
    Für Jahrzehnte haben wir unter autoritären Regimen gelebt - in der arabischen Welt, im Nahen Osten. TED لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
    Zwei Teile von Zeit und Raum, die sich genau hier nicht hätten berühren dürfen. Open Subtitles جزئين من الزمن و المكان ما كان من المفروض أبدا أن يتلامسا هنا
    Ich habe deinen Vater nie für lange Zeit unter jemanden stehen sehen. Open Subtitles لم أجد يوماً أباك قابعاً تحت سلطة أحد لمدة من الزمن
    Als Gefangener... für einige Zeit, bis sich die Sachen beruhigt haben Open Subtitles سأدخل السجن لفترة من الزمن. لحين أن تهدأ الأمور مجدداً.
    Auf diese Weise können innerhalb kurzer Zeit jahrzehntelange Entwicklungsbemühungen zunichte gemacht und jahrhundertealter sozialer Zusammenhalt zerstört werden. UN وعلى هذا فإن عقودا من الجهود الإنمائية وقرونا من الانسجـام الاجتماعي يمكن أن تـُـدمـَّـر في فترة قصيرة من الزمن.
    Für einige Zeit war er überzeugt, dass dies der Grund war, dass wir so gut zusammen auskamen. TED ولفترة من الزمن كان مقتنعاً ان هذا هو السبب الذي جعلنا نتفق في صداقتنا
    Wir mussten ihn einige Zeit mit dem U-Boot verfolgen, weil er bis zu einem Knoten schnell schwimmen kann, was die Höchstgeschwindigkeit des U-Bootes ist. TED كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة
    Und es klappte für eine Zeit lang, bis ich Frau Drucker traf. TED ونجحت لوقت من الزمن, الى ان التقيت بالسيدة دراكر.
    Sie wuchs zu einer Zeit auf, in der Konfuzianismus die soziale Norm und der lokale Mandarin die wichtigste Person war. TED كبرت في فترة من الزمن كانت في الكونفوشيوسية هي المعيار والموظف المحلي ,كان هو الشخص المهم.
    Es ist sogar noch länger hin, als die Zeit, die Italien zur Bildung einer stabilen Regierung braucht. TED انها اطول حتى من الزمن الذي تحتاجه ايطاليا لتكون حكومة مستقرة
    Eine wesentliche Veränderung brauchte vielleicht 10 000 Jahre, und dann gab es auch genug Zeit, um neue Verhaltensweisen zu entwickeln. TED يمكنها أخذ 10 ألاف سنة ليكون هناك تغير بيئي ملحوظ، وخلال هذه الفترة من الزمن تكون قد طورت سلوكا جديدا.
    TC: Denn klassischer lateinamerikanischer Tanz und Standardtanz sind nicht einfach nur eine Art zu tanzen, sondern eine Denkweise, ein Lebensstil, eine Verhaltensweise zu einander, die die Werte einer ganzen Zeit erfassen. TED تريفور كوب: لأنه بطبيعة الحال، الرقص اللاتيني الكلاسيكي ورقص القاعة ليسا مُجرد نظام رقص، إنه طريقة تفكير، طريقة كيان، وارتباطهما ببعضهما البعض لدرجة إستيلائهم على قيّم فترة من الزمن.
    Sie alle geschehen über einen Zeitraum hinweg von 10 hoch 10 hoch 120 Jahren. TED و كلها تحدث في فترة من الزمن تساوي عشرة أس عشرة أس مائة و عشرون عاماً.
    Und lassen Sie mich zeigen, was mit der rechten Säule geschehen ist, als ich mein kognitives Training über einen gewissen Zeitraum machte. TED سأريكم الان ما حدث للعمود الأيمن بعد ممارسة التدريب المعرفي لفترةِ من الزمن.
    In Frankreich, in St. Tropez. Ich habe da für eine Weile gelebt. Open Subtitles في فرنسا في سانت تروبيه كنت اعيش هناك لفترة من الزمن
    Dieses Medium hat Jahrzehnte gebraucht, um seine bevorzugte Erzählweise herauszufinden, nämlich den Spielfilm. TED تطلب هذا عقوداً من الزمن للتوصل إلي الطريقة الأمثل لحكاية القصة، وذلك من خلال فيلم مُصَوَّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد