Schwer zu sagen, die sind total verstümmelt. | Open Subtitles | ـ من الصّعب ان أخبرك، فهى مسحوقة عن آخرها |
Und es ist für mich Schwer zu glauben, dass Sie davon nicht die ganze Zeit gewusst haben. | Open Subtitles | وأجد أنه من الصّعب تصديق أنك لم تعلمين بالأمر طوال الوقت. |
Es ist sehr Schwer zu wissen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّه من الصّعب جداً معرفة هويّتنا |
Es ist schwer diese Dinge schnell zu erledigen, selbst wenn man viel Brokkoli gegessen hat. | Open Subtitles | من الصّعب استعجال البراز حتّى بعد تناول القرنبيط |
- Ihr Mann hatte sie erschlagen. - Es ist schwer, gute Hilfe zu halten. | Open Subtitles | ـ قتلها زوجُها بـ مكسّرة جليد ـ من الصّعب إيجادُ المساعدة الجيّدة |
Obwohl manchmal ist es... Schwer zu sagen, was eine Vision ist und was ein Traum. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه في بعض الأوقات... من الصّعب التفريق بين الحلم والرّؤيا. |
- Schwer zu sagen. Stunden, Tage... | Open Subtitles | من الصّعب التحديد، ساعات، أو أيّام. |
Es ist Schwer zu erklären. | Open Subtitles | من الصّعب شرح الأأمر |
Es ist Schwer zu beschreiben. | Open Subtitles | من الصّعب وصفه. |
Schwer zu sagen. | Open Subtitles | من الصّعب إدراك ذلك |
Das ist Schwer zu erklären. | Open Subtitles | من الصّعب شرح ذلك |
Schwer zu übersehen. | Open Subtitles | من الصّعب تفويتهم. |
Schwer zu glauben-- | Open Subtitles | من الصّعب التصديق! |
- Naja, das ist Schwer zu sagen. | Open Subtitles | -حسناً ، من الصّعب قول ذلك |
Es ist schwer für mich zu entspannen in einer fremden Umgebung. | Open Subtitles | من الصّعب عليَّ الإسترخاء في مكان غريبٍ عنّي. |
Ich weiß, Es ist schwer, die Neue zu sein. | Open Subtitles | (أنظروا بما يتعلق بـ(جوني أعلم كم من الصّعب |