ويكيبيديا

    "من الغد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ab morgen
        
    • morgen an
        
    • morgen um
        
    Ab morgen können Sie mich trinken, Sie können ich werden, indem Sie einen Milchshake trinken. Open Subtitles والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي.
    Ab morgen werde ich dieses wieder befolgen. Open Subtitles أتعلمين , أعتقد أننى سابدأ بإنعاش ذلك من الغد
    Ab morgen, Madam, werde ich seine Ruhezeiten genauer kontrollieren. Open Subtitles من الغد يا سيدتي ساهتم بتنظيم وقت راحته أكثر
    Doch, Sie fangen morgen an. Open Subtitles ستبدأ من الغد. أود أن أحملك وأدور بك الآن،
    morgen um diese Zeit ist die Datenbank komplett. Open Subtitles .. في نفس هذا الوقت من الغد .. ستكتمل قاعدة البيانات
    Heute Abend können wir ja hingehen, aber Ab morgen müssen wir sparsamer leben... wir gehen nicht mehr ins Restaurant, sondern wir stellen eine Köchin ein. Open Subtitles و لكن بداية من الغد يجب أن نقتصد فيما نصرفه بدلا من الأكل خارجا سنتعاقد مع طباخة
    Ab morgen kümmern wir uns beide zusammen um diesen Fall. Open Subtitles إبتدائاً من الغد, سوف أعمل معك علي هذه القضية
    Ab morgen wohnt euer Papa in einer anderen Wohnung. Open Subtitles ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر
    Ab morgen früh seid ihr für zehn Wochen auf Tour, für $400 die Woche. Open Subtitles و اضمن لكن عشره اسابيع اخري و تبدا من الغد و ساعطي 400 دولار في الاسبوع
    Ab morgen kriegen Sie Einzelunterricht. Nein. Open Subtitles بدءاً من الغد أنا أطالبكِ بالقدوم وحضور محاضراتي بعد المدرسة
    Ab morgen wird diese Agentur nützliche Aufgaben verrichten, wie diese Orte, wo man seine eigenen Teller formt, bemalt und brennt. Open Subtitles بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك
    Und ich weise die Buchhaltung an, dir Ab morgen nur vorzutäuschen dir Schecks zu schicken. Open Subtitles وأنا سأجعل قسم الرواتب يرسل لكَ بعضاً من شيكات التظاهر بدئاً من الغد
    Aber wenn du willst, dann fange ich Ab morgen damit an, auch eine Gastserviette mitzubringen, aber ich fürchte, dass ich heute nichts für dich machen kann. Open Subtitles إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    Ab morgen, werdet ihr einer strengen Kleiderordnung unterliegen. Open Subtitles بدايه من الغد , سوف تتبع قواعد اللباس الصارمة
    Ab morgen früh wirst du einen verdammten Blitzkrieg erleben. Open Subtitles إذاً بدءً من الغد سترى الكثيرمنالثرثرة..
    - Marshall, du hast erst Ab morgen eine Versicherung. Open Subtitles ضئيلة جدا مارشال تأمينك الطبي لا يبدأ إلا بدءا من الغد
    100 oder sie steht morgen an der Straße. Open Subtitles مائة وإلا ستبدأ العمل في الشوارع من الغد
    Wenn es geht, fange ich morgen an. Open Subtitles أريد أن ابدأ من الغد إذا أمكننى ذلك
    Da hätte ich ein Zimmer... von morgen an. Open Subtitles هناك غرفة واحدة... وهي شاغرة بدءا من الغد
    morgen um diese Zeit, wird er ganz der Alte sein. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من الغد سيعود إلى طبيعته
    Ja, aber morgen um diese Zeit weiß es die ganze Welt. Open Subtitles لكن في هذا الوقت من الغد سيعرف العالم كله عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد