ويكيبيديا

    "من الكلمات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wörter
        
    • von Worten
        
    • in Worte fasste
        
    • Wortwahl
        
    • als Worte
        
    • von Wörtern
        
    Denn in der Vielfalt der Träume und der Wörter ist Leere. Open Subtitles العديد من الأحلام والعديد من الكلمات هناك أيضا غير مفيدة.
    # Es gibt nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع ..
    Ich werde Müde von Worten, die aus den Mündern der Leute kommen, um mich von etwas zu überzeugen. Open Subtitles انني اتلقى سئمت من الكلمات, تأتي دائما خارج من أفواه الناس, في محاولة لاقناع لي لشيء ما.
    Dass ich in Worte fasste Open Subtitles ما كتبته من الكلمات
    Nicht ganz meine Wortwahl, aber: ja. Open Subtitles ليس بالضبط هو اختياري من الكلمات ... ولكن ... نعم
    Taten sprechen lauter als Worte, und deine Taten sind ohrenbetäubend laut. Open Subtitles التصرفات تفصح اكثر من الكلمات وتصرفاتك انت ياسيدي، تصم الآذان
    Er schrieb Fluten und Fluten und Fluten von Wörtern, die keinen Sinn machten. Open Subtitles لقد كتب طوفانا إثر طوفان من الكلمات التي لا معنى لها،
    Anscheinend gibt es viele Wörter in der englischen Sprache und Bonnie kennt sie einfach alle. Open Subtitles هناك الكثير. ويبدو أن هناك الكثير من الكلمات في اللغة الإنجليزية، وبوني يعرف فقط
    Nebenbei bemerkt, das Geheimnis ist, nicht zu Bett zu gehen, ehe man seine Wörter für diesen Tag zusammen hat. TED بالمناسبة, السر في ذلك ان لا تخلد الى النوم حتى تكتب العدد المطلوب من الكلمات في كل يوم.
    Zum Beispiel bei Sachen die vor mehr als 50 Jahren geschrieben worden kann der Computer etwa 30 Prozent der Wörter nicht erkennen. TED مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات.
    Natürlich, da wir so viele Wörter pro Tag machen, können komische Sachen passieren. Besonders jetzt, wo wir den Leuten TED والآن بالطبع، بما أننا نقوم بحل الكثير من الكلمات يومياً، فإن أموراً مضحكة قد تحدث. خاصة وأننا الآن نقدم للناس
    Dann gab es noch viel mehr Wörter. TED و انتهى الأمر بعد ذلك بوجود مجموعة كاملة من الكلمات الأخرى أيضاً.
    Meine Aufgabe ist es, alle möglichen Wörter ins Wörterbuch aufzunehmen. TED ووظيفتي كمؤلفة قواميس هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس.
    Ich habe genug von Worten und tränenreichen Abschieden. Ich sehne mich nach Blut... und dem Geschrei unserer Feinde. Open Subtitles لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا
    Dann wird das Ende des einen Briefes zum Anfang des Nächsten, ein endloses Band von Worten. Open Subtitles ما أختم به رسالة أبدأ به أخرى في اتصال من الكلمات لا ينبتّ
    Ich dachte oft an diese Flut von Unsinn... diese Tausende und Tausende von Worten, die Faubin mir geschenkt hatte. Open Subtitles وغالبا ما تفكرت بذلك الطوفان من اللامعنى، تلك الآلاف والآلاف من الكلمات والتي كانت هدية (فوبين) لي
    Dass ich in Worte fasste Open Subtitles ما كتبته من الكلمات
    Dass ich in Worte fasste Open Subtitles ما كتبته من الكلمات
    Nochmal, schlechte Wortwahl. Open Subtitles مرة أخرى، خيار سيء من الكلمات.
    Ich entschuldige mich für meine Wortwahl. Open Subtitles أعتذر عن إختياري من الكلمات.
    Diesmal war die Untätigkeit deutlicher als Worte. Open Subtitles تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات
    Taten zeigen mehr als Worte. Kümmern Sie sich darum. Open Subtitles تتكلم الأعمال أكثر من الكلمات إعتني بالموضوع
    Mündlich zu sprechen, eine vorher vereinbarte und endliche Anzahl von Wörtern zu verwenden, es ist so archaisch. Open Subtitles ... التخاطب عن طريق الفم استخدام عدد محدود ومتفق عليه ... من الكلمات ليس سوى طريقة بالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد