Denn in der Vielfalt der Träume und der Wörter ist Leere. | Open Subtitles | العديد من الأحلام والعديد من الكلمات هناك أيضا غير مفيدة. |
# Es gibt nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع .. |
Ich werde Müde von Worten, die aus den Mündern der Leute kommen, um mich von etwas zu überzeugen. | Open Subtitles | انني اتلقى سئمت من الكلمات, تأتي دائما خارج من أفواه الناس, في محاولة لاقناع لي لشيء ما. |
Dass ich in Worte fasste | Open Subtitles | ما كتبته من الكلمات |
Nicht ganz meine Wortwahl, aber: ja. | Open Subtitles | ليس بالضبط هو اختياري من الكلمات ... ولكن ... نعم |
Taten sprechen lauter als Worte, und deine Taten sind ohrenbetäubend laut. | Open Subtitles | التصرفات تفصح اكثر من الكلمات وتصرفاتك انت ياسيدي، تصم الآذان |
Er schrieb Fluten und Fluten und Fluten von Wörtern, die keinen Sinn machten. | Open Subtitles | لقد كتب طوفانا إثر طوفان من الكلمات التي لا معنى لها، |
Anscheinend gibt es viele Wörter in der englischen Sprache und Bonnie kennt sie einfach alle. | Open Subtitles | هناك الكثير. ويبدو أن هناك الكثير من الكلمات في اللغة الإنجليزية، وبوني يعرف فقط |
Nebenbei bemerkt, das Geheimnis ist, nicht zu Bett zu gehen, ehe man seine Wörter für diesen Tag zusammen hat. | TED | بالمناسبة, السر في ذلك ان لا تخلد الى النوم حتى تكتب العدد المطلوب من الكلمات في كل يوم. |
Zum Beispiel bei Sachen die vor mehr als 50 Jahren geschrieben worden kann der Computer etwa 30 Prozent der Wörter nicht erkennen. | TED | مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات. |
Natürlich, da wir so viele Wörter pro Tag machen, können komische Sachen passieren. Besonders jetzt, wo wir den Leuten | TED | والآن بالطبع، بما أننا نقوم بحل الكثير من الكلمات يومياً، فإن أموراً مضحكة قد تحدث. خاصة وأننا الآن نقدم للناس |
Dann gab es noch viel mehr Wörter. | TED | و انتهى الأمر بعد ذلك بوجود مجموعة كاملة من الكلمات الأخرى أيضاً. |
Meine Aufgabe ist es, alle möglichen Wörter ins Wörterbuch aufzunehmen. | TED | ووظيفتي كمؤلفة قواميس هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس. |
Ich habe genug von Worten und tränenreichen Abschieden. Ich sehne mich nach Blut... und dem Geschrei unserer Feinde. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا |
Dann wird das Ende des einen Briefes zum Anfang des Nächsten, ein endloses Band von Worten. | Open Subtitles | ما أختم به رسالة أبدأ به أخرى في اتصال من الكلمات لا ينبتّ |
Ich dachte oft an diese Flut von Unsinn... diese Tausende und Tausende von Worten, die Faubin mir geschenkt hatte. | Open Subtitles | وغالبا ما تفكرت بذلك الطوفان من اللامعنى، تلك الآلاف والآلاف من الكلمات والتي كانت هدية (فوبين) لي |
Dass ich in Worte fasste | Open Subtitles | ما كتبته من الكلمات |
Dass ich in Worte fasste | Open Subtitles | ما كتبته من الكلمات |
Nochmal, schlechte Wortwahl. | Open Subtitles | مرة أخرى، خيار سيء من الكلمات. |
Ich entschuldige mich für meine Wortwahl. | Open Subtitles | أعتذر عن إختياري من الكلمات. |
Diesmal war die Untätigkeit deutlicher als Worte. | Open Subtitles | تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات |
Taten zeigen mehr als Worte. Kümmern Sie sich darum. | Open Subtitles | تتكلم الأعمال أكثر من الكلمات إعتني بالموضوع |
Mündlich zu sprechen, eine vorher vereinbarte und endliche Anzahl von Wörtern zu verwenden, es ist so archaisch. | Open Subtitles | ... التخاطب عن طريق الفم استخدام عدد محدود ومتفق عليه ... من الكلمات ليس سوى طريقة بالية |