Das war vielleicht das Problem, eines Nachts schickte der Shogun seine Ninja-Spione, | Open Subtitles | وربما كانت تلك هي المشكلة ففي ليلة من الليالي أرسل الشوجان |
eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus -- er stahl 50 Dollar. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
eines Nachts, ich war dort eingesperrt und musste den Fußboden mit einer Zahnbürste putzen. | Open Subtitles | في ليلة من الليالي كنت في الردهه وكنت انظف الارضيات بفرشاة الاسنان |
Denn was passiert, wenn er sie eines Nachts so schwer verprügelt, dass sie stirbt? | Open Subtitles | أقصد ، ماذا سيحصل لو واحدة من الليالي ضربها بشدة و قتلها؟ |
Und eines Nachts hatte ich einen Alptraum, in dem ich durch mein Haus lief, an meinem Schreibtisch saß und Photos anderer Leute Kinder sah, die auf meinem Schreibtisch standen. | TED | وفي ليلة من الليالي كان احد الكوابيس التي عانيت منها هو انني دخلت الى منزلي .. ورايت صور اشخاص اخرين .. واولاد اخرين على مكتبي نعم على مكتبي |
Ich erinnere mich etwa, dass ich eines Nachts vor dem Zimmer meiner Eltern Wache hielt, um sie vor dem zu beschützen, was ich als echte Bedrohung durch die Stimmen empfand. | TED | أتذكر، على سبيل المثال، بقائي في ليلة من الليالي أحرس باب غرفة والدي لحمايتهم عن ما اعتقدت بأنّه تهديد حقيقي من الأصوات. |
eines Nachts passiert das Undenkbare. | TED | في ليلة من الليالي ، حدث الغير متوقع. |
eines Nachts wurde eine Flasche hochprozentigen Tequilas auf die Bühne gegossen und das Ganze fing an zu brennen. | Open Subtitles | وفي ليلة من الليالي ... قارورة من التيكيلا تحوي كحولاً بنسبة 50 بالمئة تم سكبها على خشبة المسرح |
Ich erinnere mich, eines Nachts es war sehr feucht und heiß. | Open Subtitles | اوه.انا اتذكر ليلة من الليالي |