"من الليالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • eines Nachts
        
    Das war vielleicht das Problem, eines Nachts schickte der Shogun seine Ninja-Spione, Open Subtitles وربما كانت تلك هي المشكلة ففي ليلة من الليالي أرسل الشوجان
    eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus -- er stahl 50 Dollar. TED وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار
    eines Nachts, ich war dort eingesperrt und musste den Fußboden mit einer Zahnbürste putzen. Open Subtitles في ليلة من الليالي كنت في الردهه وكنت انظف الارضيات بفرشاة الاسنان
    Denn was passiert, wenn er sie eines Nachts so schwer verprügelt, dass sie stirbt? Open Subtitles أقصد ، ماذا سيحصل لو واحدة من الليالي ضربها بشدة و قتلها؟
    Und eines Nachts hatte ich einen Alptraum, in dem ich durch mein Haus lief, an meinem Schreibtisch saß und Photos anderer Leute Kinder sah, die auf meinem Schreibtisch standen. TED وفي ليلة من الليالي كان احد الكوابيس التي عانيت منها هو انني دخلت الى منزلي .. ورايت صور اشخاص اخرين .. واولاد اخرين على مكتبي نعم على مكتبي
    Ich erinnere mich etwa, dass ich eines Nachts vor dem Zimmer meiner Eltern Wache hielt, um sie vor dem zu beschützen, was ich als echte Bedrohung durch die Stimmen empfand. TED أتذكر، على سبيل المثال، بقائي في ليلة من الليالي أحرس باب غرفة والدي لحمايتهم عن ما اعتقدت بأنّه تهديد حقيقي من الأصوات.
    eines Nachts passiert das Undenkbare. TED في ليلة من الليالي ، حدث الغير متوقع.
    eines Nachts wurde eine Flasche hochprozentigen Tequilas auf die Bühne gegossen und das Ganze fing an zu brennen. Open Subtitles وفي ليلة من الليالي ... قارورة من التيكيلا تحوي كحولاً بنسبة 50 بالمئة تم سكبها على خشبة المسرح
    Ich erinnere mich, eines Nachts es war sehr feucht und heiß. Open Subtitles اوه.انا اتذكر ليلة من الليالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus