ويكيبيديا

    "من المُستحيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unmöglich
        
    • keine Möglichkeit
        
    Sie sollen wohl menschliche Gestalt annehmen. Im Grunde unmöglich, sie zu unterscheiden. Open Subtitles طبقاً للفضائيون , إنهم يتخون هيئة بشرية تقريباً من المُستحيل معرفتهم
    Es ist unmöglich, jemanden mit meiner Begabung auf intellektueller und sexueller Ebene zu finden. Open Subtitles سيكون من المُستحيل إيجاد شخصاً ما مثلي لديه مثل تلك الهدايا الذهنية والجنسية
    Dem biologischen Imperativ zu widerstehen, ist praktisch unmöglich. Open Subtitles الحتمية البيولوجية من المُستحيل مقاومتُها عملياً
    Es gibt keine Möglichkeit, dass er so einen Sturz überlebt haben kann. Open Subtitles إنّ من المُستحيل أن ينجو من سقطة مثل تلك.
    Aber es gibt keine Möglichkeit für uns zu wissen, ob sie mit der Polizei arbeitet oder nicht. Open Subtitles لكن من المُستحيل لنا أن نعلم إن كانت تعمل مع الشُرطة أمْ لا.
    Ich sage "permanent" und "für immer", denn es ist unmöglich, Terrorismus vollständig auszumerzen. Open Subtitles أقول أنها دائمة وللأبد لأنه من المُستحيل القضاء على الإرهاب في أي وقت ما
    Eine Fürstin weit weg von zu Hause, die sich Herausforderungen stellen muss, die im Grunde unmöglich zu bewältigen sind. Open Subtitles أميرة بعيدة عن موطنها تواجه تحديات والتى عادةً تكون من المُستحيل التغلُّب عليها.
    Es ist unmöglich, jemanden zu lieben, der sich selbst so sehr hasst. Open Subtitles إنّه من المُستحيل أن تحبُّ شخص يكرهون أنفسهم بذلك القدر
    Es ist heutzutage fast unmöglich, gegen jemandes Willen eine Vormundschaft über ihn zu erlangen. Open Subtitles يَكاد من المُستحيل في هذا اليوم وهذا العصر للحصُول على هذا النوع من الوصايا على الأشخَاص رغمًا عن إرادتهِم.
    Technologen erwarten, dass es mit dem Fortschritt in der KI bald schwierig, wenn nicht sogar unmöglich sein wird, zwischen einem echten Video und einem gefälschten zu unterscheiden. TED حيث يتوقع خُبراء التكنولوجيا أنه مع تقدُّم تقنيات الذكاء الاصطناعي، قد يُصبح من الصعب قريباً، بل من المُستحيل أن نُفرّق بين الفيديو الحقيقي والمُزيف.
    Es ist leicht, ihn zu knoten, aber unmöglich, ihn zu lösen. Open Subtitles من الصعب ربطها لكن من المُستحيل فكها
    - Aus dieser Stadt kommt man jetzt unmöglich raus. Open Subtitles من المُستحيل الهرب من تلك المدينة الآن
    Wir können diesen Typen unmöglich identifizieren. Open Subtitles من المُستحيل التعرف على هوية الرجل
    Hier ist eine Behandlung unmöglich. Open Subtitles من المُستحيل معالجتكَ هنا، إنهض!
    Castle, was ist mit den anderen Sachen die sie sagten, wie das man geheime Romanzen unmöglich geheim gehalten werden kann? Open Subtitles (كاسل)، ماذا عن الأشياء الأخرى التي قالوها حول كيف أنّ الرومانسيّات السرّية من المُستحيل إبقاؤها في خفاء؟
    Es wird unmöglich für Rai, Unterstützung zu bekommen. Open Subtitles سيكون من المُستحيل على "راي" أن يحظي بأي دعم. الآن، لن يُغضِب أحداً فى (أوُروُبْا) "دي جول".
    Es wäre für sie unmöglich den Flaschenzug zu bedienen, welcher genutzt wurde, um Ms. Solanges Körper zu bewegen, selbst mit den Gegengewichten. Open Subtitles ممّا يجعلُ من المُستحيل لها، تحريكُ البكرة التي أُستعلمت لتحريك جثّة سيّدة (سولانج)، حتّى ومع الثِّقل المُوازن.
    Was mich gefesselt hat, war das Siegel auf dem Versandauftrag von 1842 aus dem Hafen von Bordeaux... dieses rote Pigment ist heute unmöglich zu finden. Open Subtitles ما أقنعني كان الختم على أوامر الشحن لعام 1842 من ميناء (بوردو)... تلك الصبغة الحمراء من المُستحيل إيجادها في العصر الحالي.
    Also gibt es keine Möglichkeit, dass Ted diesen Anruf getätigt haben könnte. Open Subtitles 00 وحتى الـ11: 00. لذا من المُستحيل أن يكون (تيد) قد أجرى ذلك الإتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد