Aber auf der anderen Seite des Flusses wartete König Poros von Indien mit seiner Armee. | Open Subtitles | وفي الناحية المقابلة من النهر كان الملك بوروس مع جيشه قام الاسكندر ببناء مخيمه |
Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Es gibt Berichte über eine Armee auf der anderen Seite des Flusses. | Open Subtitles | ثمة أنباء وردت عن جيش قبلي على الضفة الاخرى من النهر |
Es ist Euch vielleicht vom Fluss her aufgefallen. | Open Subtitles | بالقرب من برج الأسطول على الأرجح أنك رأيتها من النهر |
- Vom Brunnen, direkt vom Fluss. Hier muss niemand verdursten. | Open Subtitles | بالإرادة، تأتي مباشرة من النهر لا أحد يعطش هُنا. |
Ich habe dir nie gedankt, dass du mich aus dem Fluss gezogen hast. | Open Subtitles | بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر |
Und ich dachte mir, das Geheimnis dieses Geländes war, das Gebäude am Fluss zu einem Teil des Flusses zu machen. | TED | و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر. |
Also nahm der Tod einen Stein vom Flussufer und überreichte ihn dem zweiten Bruder. | Open Subtitles | لذا إلتقط الموت حجراً من النهر وأعطاه له |
Auf dieser Seite des Flusses kennt mich niemand. | Open Subtitles | هذا الجانب الاخر من النهر ولا أحد يعرفني فيه |
Sind Sie denn auf der richtigen Seite des Flusses? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
Wir und die auf der anderen Seite des Flusses haben eins gemeinsam: | Open Subtitles | نحن و اللذين على الجانب الأخر من النهر لدينا شيئا واحدا مشتركا |
Warum wurde ich dann auf diese Seite des Flusses gebracht? | Open Subtitles | من الذى يعطى الاوامر ليوجهنى الى الجانب الاخر من النهر |
Zwei Meilen von hier, auf der anderen Seite des Flusses. | Open Subtitles | إنه إلى الجانب الآخر من النهر يبعد أكثر من ميلين خلفنا |
Diese Kajakfahrer sagen, dass sie sahen, wie er vom Fluss weglief. | Open Subtitles | راكبو الأمواج هؤلاء يقولون أنهم قد رأوه يعدو خارجاً من النهر. |
Sie bleiben auf ihrer Seite vom Fluss, ich auf meiner. | Open Subtitles | ولكنهم ملتزمون بالجانب الآخر من النهر وكذلك أنا. |
Die Wolkenkratzer sind jenseits vom Fluss. | Open Subtitles | جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر |
Finan, hänge drei Tote auf, so dass man sie vom Fluss aus sieht. | Open Subtitles | اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر |
Damit hat er seine Kater bekämpft... Rohes Eigelb. Sie sehen aus wie eine Leiche, die wir gerade aus dem Fluss gezogen haben. | Open Subtitles | هذا كان علاجه لصداع مابعد الشرب صفار البيض النيء انت تبدو كجثه سحبناها للتو من النهر |
- Und wen haben wir dann aus dem Fluss gezogen? | Open Subtitles | -إذاً من نسحبه من النهر |
Die Familien verstecken die Leichen tagelang und begraben sie zu nah am Fluss. | Open Subtitles | لان العائلات تخفي الجثث لأيام. ثم يدفنوها قريب جدا من النهر. |
Also nahm der Tod einen Stein vom Flussufer und überreichte ihn dem zweiten Bruder. | Open Subtitles | لذا إلتقط الموت حجر من النهر و أعطاه له |