ويكيبيديا

    "من بعضنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • voneinander
        
    • uns so
        
    • uns sehr
        
    Wir erwarten mehr von der Technologie und weniger voneinander. TED نتوقع أكثر من التكنولوجيا وأقل من بعضنا البعض.
    Wir lernten voneinander, frickelten, bastelten, bauten Prototypen, aber vor allem probierten wir unsere Prototypen so oft wie möglich im Wasser aus, um so früh wie möglich zu scheitern und daraus zu lernen. TED كنا نتعلم من بعضنا البعض ونهندس، وكنا نصنع أشياء وننمذجها لكن، وبشكل أهم، كنا نجرب النماذج الأولية في الماء بقدر الإمكان، لنفشل في أقرب وقت ممكن، لنتعلم من ذلك.
    Wir waren uns so nahe und jetzt treffen wir uns endlich. Open Subtitles ، لقد كنا قريبين جداً من بعضنا .والآن أخيراً تقابلنا
    Wir könnten alle Ansichten ablehnen, die uns so misstrauisch gegenüber einander machen. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    Bevor die NSA ihn aus dem Land geschafft hat, standen wir uns sehr nahe. Open Subtitles لقد اقتربنا من بعضنا جداً في السابق وكالة الأمن القومي اخذوه خارج القطر
    Und in dem Moment waren wir uns sehr nahe, Open Subtitles وفي هذه اللحظة شعرت أننا قريبتان من بعضنا للغاية
    Ich will, dass sie die Medien einschalten, denn die Medien sind ausschlaggebend dafür, einige der stereotypen Ansichten aufzulösen, die wir über andere Menschen haben und die uns voneinander trennen. TED أرغب في أن يتدخل الإعلام لأن الإعلام له دور حاسم في المساعدة في حل بعض الآراء النمطية التي لدينا عن بقية الناس، التي تفرقنا من بعضنا البعض.
    Ich weiß, wir können viel voneinander lernen,... wenn wir Frieden schließen. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة
    Ich weiß, wir können viel voneinander lernen, wenn wir Frieden schließen. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة
    Die Schule haben wir nur geschafft, weil wir voneinander gespickt haben. Open Subtitles والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض
    Als stammten wir voneinander ab - Produkte genialer Teamarbeit. Open Subtitles كان ذلك وكأننا أتينا من بعضنا البعض مستوحاة من العمل الجماعي
    Wir sind uns so nah, als wären wir ein und dieselbe Person. Open Subtitles نحن قريبان من بعضنا كما لو كنا نفس الشخص
    Welche Teestunde? Er mag mich. Er mag mich einfach, deswegen sind wir uns so nah. Open Subtitles هو يحبني، يحبني وحسب ولذلك نحن قريبان من بعضنا
    Als wir uns das erste Mal trafen waren wir uns so nahe, dass ich dachte: Open Subtitles أتعلمين، عندما تقابلنا لأول مرة، أقتربنا من بعضنا كثيرًا -
    Jocke und ich standen uns so nah. Open Subtitles -أنا و ( جوكى ) كنا قراب جداً من بعضنا البعض
    Weil wir uns so nahe stehen. Open Subtitles لاننا قريبان من بعضنا
    - Wir standen uns sehr nahe. Open Subtitles لقد كنا قريبن من بعضنا جدا جدا الى اي مدى ؟
    Wir standen uns sehr nahe, wie es sich für Blutsbrüder geziemt. Open Subtitles كنا مقربين من بعضنا البعض كما هو حال الأخوة الذي يجمعهما الدم الواحد
    Wir kamen uns sehr nahe. Open Subtitles اقتربنا من بعضنا للغاية
    Wir kamen uns sehr nahe. Open Subtitles اقتربنا من بعضنا للغاية
    Wir kamen uns sehr nah. Open Subtitles كنا قريبين جدا من بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد