ويكيبيديا

    "من تقرير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Berichts
        
    • im Bericht
        
    • dem Bericht
        
    • den Bericht
        
    ii) denjenigen Teil des Berichts des Organs, der seine Überprüfung des Planentwurfs und die von ihm empfohlenen Änderungen enthält; UN `2' الجزء من تقرير الهيئة الذي يشمل استعراضها لمشروع الخطة وتوصياتها بشأن التغييرات؛
    In dieser Hinsicht unterstützt er die Empfehlungen in den Ziffern 17 und 18 des Berichts des Generalsekretärs. UN وفي هذا الصدد، يدعم التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 18 من تقرير الأمين العام.
    Ich schicke Ihnen eine Kopie des Berichts der 9/11 Kommission... in Ihr Büro, morgen früh. Open Subtitles دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح
    "Dies ist unveränderbar, trotz des Berichts des Neurologen Open Subtitles هذا يبقي القضية بالرغم من تقرير طبيب الأعصاب
    Kenntnis nehmend von den einschlägigen Teilen im Bericht des Generalsekretärs, die sich auf die Durchführung der Resolution 59/83 beziehen, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 59/83()،
    11. nimmt Kenntnis von Ziffer 20 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen4; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)؛
    27. nimmt Kenntnis von Ziffer 22 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen7; UN 27 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)؛
    53. nimmt Kenntnis von Ziffer 35 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen7; UN 53 - تحيط علما بالفقرة 35 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)؛
    2. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in Abschnitt IV.A des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Unter Hinweis auf Ziffer 62 des Berichts des Generalsekretärs unterstreicht der Rat, dass Fortschritte auch in allen anderen in Ziffer 10 der Resolution 1701 (2006) genannten Fragen erzielt werden sollen. UN وبالإشارة إلى الفقرة 62 من تقرير الأمين العام، يؤكد المجلس أنه ينبغي أيضا إحراز تقدم بشأن جميع المسائل الأخرى المحددة في الفقرة 10 من منطوق القرار 1701.
    13. nimmt Kenntnis von den Ziffern 37, 40, 46, 48, 66, 68, 70 und 74 des Berichts des Beratenden Ausschusses; UN 13 - تحيط علما بالفقرات 37 و 40 و 46 و 48 و 66 و 68 و 70 و 74 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    3. nimmt Kenntnis von Ziffer 6 des Berichts des Beratenden Ausschusses und bittet die Arbeitsgruppe, ihre darin enthaltene Empfehlung auf ihrer nächsten Tagung erneut zu prüfen; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في توصيته في اجتماعه القادم؛
    4. nimmt außerdem Kenntnis von den Ziffern 14 und 15 des Berichts des Beratenden Ausschusses; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 14 و 15 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    2. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in Abschnitt III.A des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; UN 2 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    3. nimmt Kenntnis von den Ziffern 14 und 15 des Berichts des Beratenden Ausschusses; UN 3 - تحيط علما بالفقرتين 14 و 15 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    10. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 10 b) des Berichts des Beratenden Ausschusses1 an; UN 10 - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 10 (ب) من تقرير اللجنة الاستشارية(1)؛
    7. genehmigt die in Ziffer 71 des Berichts des Generalsekretärs2 beantragte Schaffung von zwei Dienstposten der Besoldungsgruppe P-4 in der Hauptabteilung Presse und Information; UN 7 - توافق على طلب إنشاء وظيفتين لموظفي إعلام برتبة ف-4 على النحو المبين في الفقرة 71 من تقرير الأمين العام(2)؛
    6. beschließt, die Empfehlungen in den Ziffern 50 und 53 des Berichts des Generalsekretärs nach Erhalt eingehenderer Informationen zu prüfen; UN 6 - يقرر أن ينظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام لدى تلقيه المزيد من المعلومات التفصيلية؛
    10. nimmt Kenntnis von Ziffer 30 des Berichts des Beratenden Ausschusses; UN 10 - تحيط علما بالفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    Wenn Sie mir gestatten, möchte ich aus dem Bericht des Polizeiarztes vorlesen, der mir gerade ausgehändigt wurde. Open Subtitles إن سمحت المحكمة، أود قراءة الإفادة من تقرير جرّاح الشرطة والتي تم تسليمها لي
    Ich würde gerne einen Blick auf den Bericht der Gerichtsmedizin werfen. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من تقرير الطبيب الشرعي لجثة الفتاة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد