Es war mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | أنتم مرحب بكم ،أنتم مرحب بكم أنة من دواعي سروري |
Lorelai, es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | لوريلاي, لقد كان من دواعي سروري مقابلتك أتمنى أن يحدث ذلك ثانية |
Gern geschehen. Ich hol euch noch Wasser | Open Subtitles | من دواعي سروري ، سأحضر لكما بعض الماء |
Danke auch dir. - Gern geschehen. - War mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | ـ مرحبا بكم ـ كان من دواعي سروري |
Mit Vergnügen. Nun, sagt mir, was ich für Euch tun kann. | Open Subtitles | من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك |
Es ist mir eine Freude Ihnen unser Holland-Mädchen vorzustellen. | Open Subtitles | والأن من دواعي سروري أن أقدم لكم هذا العام الفتاة الهولندية الصغيرة |
- Freut mich sehr. | Open Subtitles | ــ سررت بالتعرف إليك ــ هذا من دواعي سروري |
- Danke, dass Sie gekommen sind, Thor. - Es ist mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | "شكراً لحضورك يا "ثور - "من دواعي سروري أيها الجنرال "هاموند - |
Es ist mir ein Vergnügen, heute mit Ihnen hier zu sein, in dieser wunderschönen Stadt der Sonne. | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أتواجد هنا اليوم معكم في مدينة شعاع الشمس الجميلة هذه |
Es war mir ein Vergnügen, dich kennen zu lernen, Hannah. | Open Subtitles | أهلا بك في اي وقت كان من دواعي سروري مقابلتك,هانا |
Es wäre mir ein Vergnügen, dir einen... persönlichen Blick hinter die Kulissen zu geben. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس |
- War mir ein Vergnügen. Das erspart mir die Mühe, dich zu begraben. | Open Subtitles | من دواعي سروري هذا يزيح عن كاهلي مشقة دفنك |
- Das war doch nicht nötig. - Keine Widerworte, Gern geschehen. | Open Subtitles | لا تقولي هذا هذا من دواعي سروري |
Gern geschehen. | Open Subtitles | ـ شكراً جزيلاً لك ـ من دواعي سروري |
Gern geschehen. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري |
Gern geschehen. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري |
Mit Vergnügen. Sonst noch was? | Open Subtitles | سيكون هذا من دواعي سروري هل يوجد شيء آخر أستطيع فعله ؟ |
- Mit Vergnügen. (SEUFZT) Oh! | Open Subtitles | من دواعي سروري إنكِ تتصبين عرقاً أليس كذلك؟ |
Falls er den Wunsch hätte, einen Versöhnungsbrief an sie zu schreiben, wäre es mir eine Freude, diesen seiner Mutter zu geben. | Open Subtitles | لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته |
Der Erfinder des Woolly Jones. Es Freut mich auch. Oh. | Open Subtitles | لمقابلة المبدع جونز الغامض, انه من دواعي سروري ، سيدي |
- Sie sind sicher Colonel Zukhov. - Sehr erfreut, General Hammond. | Open Subtitles | لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند |
Und nun ist es mir eine Ehre, den neuen Trakt für eröffnet zu erklären. | Open Subtitles | و الآن من دواعي سروري أن أعلن عن افتتاح هذا الجناح الجديد |
- Gerne doch. | Open Subtitles | - من دواعي سروري |
Oh man, ich würde mich freuen,... aber leider werde ich Sonntag nicht hier sein. | Open Subtitles | يا رجل, سيكون من دواعي سروري ولكن لسوء الحظ, لن أكون هنا يوم السبت |