Sie mögen einige meiner Kollegen davon überzeugt haben, dass mit Ihnen nicht zu scherzen ist, aber ich bin da anderer Meinung. | Open Subtitles | كنت قد أقنعت بعض من زملائي ان كنت من القوة لا يستهان بها ، لكنني لا نشارك هذا التقييم. |
In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
Drei meiner Kollegen gingen so weit, mich in eine Luftkampfzone zu fahren, wo Explosionsgeräusche alles war, was man hören konnte. | TED | ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه. |
Ich sprach bereits mit einer Reihe von meinen Kollegen. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى عدد من زملائي بالفعل |
Ich erwarte von meinen Kollegen das Gleiche. | Open Subtitles | وأتوقع من زملائي المثل |
Zwei meiner Kollegen sind kürzlich beim Absturz eines kleinen Flugzeugs gestorben. | TED | اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة. |
- Pilot Im Gegensatz zu vielen meiner Kollegen, werde ich Ihnen keine Gesetzestheorien beibringen oder wie man Thesen darüber schreibt, sondern lieber wie man es ausübt... | Open Subtitles | عكس العديد من زملائي , لن اقوم بتعليمكم كيفية دراسة القانون |
- Glauben Sie mir... viele meiner Kollegen, nicht weit weg von hier, wo wir sitzen, würden nichts lieber sehen, als wenn Sie in einem Hochsicherheitsgefängnis verrotten. | Open Subtitles | صدقيني، هناك الكثير من زملائي ليسوا بعيدين عن حيث نجلس لا يريدون أكثر من رؤيتك تتعفنين في سجن شديد الحراسة |
Wie der Zufall es so will, verfolgt einer meiner Kollegen ihn aufgrund einer total zusammenhangslosen Sache. | Open Subtitles | انها مصادفة فقط ان احد من زملائي يسعوني خلفه في امر اخر تمام |
Viele meiner Kollegen rieten mir, die Wahlen abzusagen. | Open Subtitles | كثير من زملائي نصحوني بإلغاء هذه الانتخابات |
Damit ich das richtig verstehe, ihr wusstet, dass ich 3 meiner Kollegen getötet hab. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أحصل على هذا مباشرة. كنت أعرف أنني قتلت ثلاثة من زملائي في العمل، |
Nur diese drei Sachen? Einer meiner Kollegen. | Open Subtitles | فقط هذه الأشياء الثلاثة؟ واحد من زملائي الموظفين. |
Und ich wäre glücklich Ihnen sagen zu können, dass meine schlimmsten Fehler nur in den ersten fünf Jahren passierten, was vielen meiner Kollegen behaupten, aber totaler Unsinn ist. | TED | وأود ان اكون قادرا باخباركم ان اسوأ اخطائي كانت فقط في الخمسة سنين الاولى التجريبية كما قال كثير من زملائي وهي ماتعادل بي اس |
Einige meiner Kollegen glauben, dass wir kurz vor etwas stehen, was zu einer tiefgreifenden Veränderung dieses Substrats führen könnte, und das ist Maschinen-Superintelligenz. | TED | إن بعضًا من زملائي يعتقدون أننا على شفا شيء ما قد يحدث تغيرًا عميقًا في هذه الركيزة، وهذا الشيء هو الذكاء الفائق للألة. |
Man kann nur spekulieren, und viele meiner Kollegen sagen wir sollten diese Spekulation nicht betreiben, wir sollten unsere Meinung für uns behalten bis wir mehr wissen. | TED | سيكون ذلك غير دقيق... والعديد من زملائي يتفق على أنّنا لا يجب أن نطلق مثل هذه التكهنات حتى نكون متأكدين منها |
Und dann werde ich Sie einem meiner Kollegen bei der Bank vorstellen. | Open Subtitles | و من ثم سأعرفك بشخص من زملائي في البنك |
Einer meiner Kollegen wurde gerade erschossen. | Open Subtitles | نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، |