Der Tag des Opfers ermordet wurde, erhielt sie eine E--Mail von jemandem | Open Subtitles | اليوم الذي قُتِلت فيه الضحيّة، إستلمت بريد إلكتروني من شخص ما |
von jemandem, über den ich euch lieber nicht vor allen Leuten erzähle. | Open Subtitles | من شخص ما أعتقد أنني سأخبركم عنه بشكل خاص |
Die verzweifelten Verdrehungen von jemandem, mit einem krankhaften Drang danach, richtig zu liegen. | Open Subtitles | الشتويهات البلاغية المستميتة من شخص ما مع باثولوجي يجب أن يُصحح. |
Im 18. Jhd. wurde es ein Verb und es bedeutete "schwindeln", "verhöhnen" oder "jemanden verspotten". | TED | في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما. |
Er möchte vielleicht nicht, dass die Opfer ihn sehen oder hören, aber Jemand anderes schon. | Open Subtitles | قد لا يريد ان يراه الضحايا او يسمعوه لكنه يريد ذلك من شخص ما |
Wir benötigen Ihre Hilfe um uns an jemandem zu rächen. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمساعدتكم الحصول على الانتقام من شخص ما. |
Und es gab Sichtungen von jemandem oder etwas. | Open Subtitles | وكانت هناك مشاهد من شخص ما أو أي شيء آخر |
Ich meine, von jemandem muss er die Anweisung haben. | Open Subtitles | اعني، لابد انه يحصل على تعليماته من شخص ما |
Sie versuchte, von jemandem weg zu kommen. Sie könnte immer noch dort sein. | Open Subtitles | كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك |
Ich denke, dass diese Monstrosität das Werk von jemandem ist, der uns aufhalten will. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك العمل القذر محاولة من شخص ما لوضع نهاية لذلك |
Als würde ich den Ratschlag von jemandem befolgen, | Open Subtitles | الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما |
Und die Idee heute Implantate herzustellen, indem Daten gescannt werden, wir der MRT-Scan von jemandem, die dann in 3D-Daten umgewandelt werden, und wir können für ihn ganz spezifische Implantate herstellen. | TED | والفكرة الان هي زراعة الاعضاء البيانات الفحص ، والتصوير بالرنين المغناطيسي من شخص ما يمكن الآن تحويلها إلى بيانات 3D و يمكنا الان تصميم زراعة مخصصة جدا لهم |
Wir sehen: "Ich habe einfach das Gefühl, dass ich keinen Spaß haben werde, wenn wir beide nicht zusammen sind." Das war von jemandem in Michigan. | TED | نشاهد، " أشعر بأنني لن أستمتع اذا لم يكن كلانا." كان ذلك من شخص ما في ميتشغان. |
Fast jeden Tag bekomme ich E-Mails von jemandem mit einer verrückten Theorie über die Physik der Schwerkraft, Kosmologie oder Ähnliches. | TED | تذكرني بأن كل يوم تقريبا أتلقى رسالة أو رسائل بريد إلكتروني من شخص ما مع نظرية مجنونة حول فيزياء الجاذبية أو علم الكونيات أو شيء من هذا القبيل |
Das haben wir von jemandem erfahren, der mit ihm auf der Flugschule war. | Open Subtitles | هذا ما سمعناه من شخص ما طار معه |
Wir verschwenden Jahre, um auf einen Anruf, einen Brief oder ein Blick von jemandem zu warten, der alles in Ordnung bringen soll. | Open Subtitles | و لسنوات إما ، لمكالمة هاتفية.. أو رسالة أو نظرة... من شخص ما أو شيء ما.. |
Es ist wie jemanden zu bitten, die Sonne zu schlucken. | TED | ذلك مثل أن تطلب من شخص ما أن يبلع الشمس. |
Hören Sie, ich habe ein Problem. Ich will jemanden beschatten lassen. | Open Subtitles | سيد "شافاز"، لدي مشكلة أريدك أن تتحقق من شخص ما. |
Und Sie sagten, es sei ein Geschenk für jemanden? | Open Subtitles | و انت قلت كما أذكر أنها كانت هدية من شخص ما |
Die Chance auf Größe, Fortschritt und Wandel stirbt in dem Moment, in dem wir versuchen, wie Jemand anderes zu sein. | TED | الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما |
Ok. Es wurde mir von Jemand geschickt, der ein Kenner der Zivilschutzmaßnahmen ist. Tatsache ist, dass es Amerika schwer hatte. | TED | لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة. |
Jemand muss nach den Kerlen schauen. | Open Subtitles | تلك الأشياء تسبب لى الصداع لابد من شخص ما أن يتحدث |