"من شخص ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • von jemandem
        
    • jemanden
        
    • Jemand
        
    • jemandem zu
        
    Der Tag des Opfers ermordet wurde, erhielt sie eine E--Mail von jemandem Open Subtitles اليوم الذي قُتِلت فيه الضحيّة، إستلمت بريد إلكتروني من شخص ما
    von jemandem, über den ich euch lieber nicht vor allen Leuten erzähle. Open Subtitles من شخص ما أعتقد أنني سأخبركم عنه بشكل خاص
    Die verzweifelten Verdrehungen von jemandem, mit einem krankhaften Drang danach, richtig zu liegen. Open Subtitles الشتويهات البلاغية المستميتة من شخص ما مع باثولوجي يجب أن يُصحح.
    Im 18. Jhd. wurde es ein Verb und es bedeutete "schwindeln", "verhöhnen" oder "jemanden verspotten". TED في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما.
    Er möchte vielleicht nicht, dass die Opfer ihn sehen oder hören, aber Jemand anderes schon. Open Subtitles قد لا يريد ان يراه الضحايا او يسمعوه لكنه يريد ذلك من شخص ما
    Wir benötigen Ihre Hilfe um uns an jemandem zu rächen. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم الحصول على الانتقام من شخص ما.
    Und es gab Sichtungen von jemandem oder etwas. Open Subtitles وكانت هناك مشاهد من شخص ما أو أي شيء آخر
    Ich meine, von jemandem muss er die Anweisung haben. Open Subtitles اعني، لابد انه يحصل على تعليماته من شخص ما
    Sie versuchte, von jemandem weg zu kommen. Sie könnte immer noch dort sein. Open Subtitles كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك
    Ich denke, dass diese Monstrosität das Werk von jemandem ist, der uns aufhalten will. Open Subtitles أعتقد أن ذلك العمل القذر محاولة من شخص ما لوضع نهاية لذلك
    Als würde ich den Ratschlag von jemandem befolgen, Open Subtitles الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما
    Und die Idee heute Implantate herzustellen, indem Daten gescannt werden, wir der MRT-Scan von jemandem, die dann in 3D-Daten umgewandelt werden, und wir können für ihn ganz spezifische Implantate herstellen. TED والفكرة الان هي زراعة الاعضاء البيانات الفحص ، والتصوير بالرنين المغناطيسي من شخص ما يمكن الآن تحويلها إلى بيانات 3D و يمكنا الان تصميم زراعة مخصصة جدا لهم
    Wir sehen: "Ich habe einfach das Gefühl, dass ich keinen Spaß haben werde, wenn wir beide nicht zusammen sind." Das war von jemandem in Michigan. TED نشاهد، " أشعر بأنني لن أستمتع اذا لم يكن كلانا." كان ذلك من شخص ما في ميتشغان.
    Fast jeden Tag bekomme ich E-Mails von jemandem mit einer verrückten Theorie über die Physik der Schwerkraft, Kosmologie oder Ähnliches. TED تذكرني بأن كل يوم تقريبا أتلقى رسالة أو رسائل بريد إلكتروني من شخص ما مع نظرية مجنونة حول فيزياء الجاذبية أو علم الكونيات أو شيء من هذا القبيل
    Das haben wir von jemandem erfahren, der mit ihm auf der Flugschule war. Open Subtitles هذا ما سمعناه من شخص ما طار معه
    Wir verschwenden Jahre, um auf einen Anruf, einen Brief oder ein Blick von jemandem zu warten, der alles in Ordnung bringen soll. Open Subtitles و لسنوات إما ، لمكالمة هاتفية.. أو رسالة أو نظرة... من شخص ما أو شيء ما..
    Es ist wie jemanden zu bitten, die Sonne zu schlucken. TED ذلك مثل أن تطلب من شخص ما أن يبلع الشمس.
    Hören Sie, ich habe ein Problem. Ich will jemanden beschatten lassen. Open Subtitles سيد "شافاز"، لدي مشكلة أريدك أن تتحقق من شخص ما.
    Und Sie sagten, es sei ein Geschenk für jemanden? Open Subtitles و انت قلت كما أذكر أنها كانت هدية من شخص ما
    Die Chance auf Größe, Fortschritt und Wandel stirbt in dem Moment, in dem wir versuchen, wie Jemand anderes zu sein. TED الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما
    Ok. Es wurde mir von Jemand geschickt, der ein Kenner der Zivilschutzmaßnahmen ist. Tatsache ist, dass es Amerika schwer hatte. TED لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة.
    Jemand muss nach den Kerlen schauen. Open Subtitles تلك الأشياء تسبب لى الصداع لابد من شخص ما أن يتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus