Wenn er das ist, ist er nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | هل ذلك المقال صحيح؟ إذا كان كذلك, إذن فهو ليس من عالمنا |
Was auch hier drin war, es stammte nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | آه، أياً كان ما بداخل الشجرة، فهو حتماً ليس من عالمنا هذا. |
Ich bin heute Abend hier, um wachsende Sorgen unter unseren Bürgern anzusprechen, bezüglich der Bedrohungen, die nicht von dieser Welt sind. | Open Subtitles | أنا هنا لأناقش القلق المتزايد بين مواطنينا من الخطر الذي يواجهنا الذي ليس من عالمنا |
Ich weiß, dass, wenn Sie aus unserer Welt etwas in ihre Welt mitnehmen möchten, das dort nicht hingehört, Sie zu dem Franzosen gehen müssen. | Open Subtitles | ـ أتعرفه؟ ـ أنا أعرف فقط ما أحتاج لمعرفته أعرف أنك إن أردت أخذ شيئاً من عالمنا إلى عالمك |
Es heißt, die Magie sei schon vor langem aus unserer Welt verschwunden, dass die Menschheit ihre Sehnsüchte nicht länger durch die Kraft der Wünsche stillen kann. | Open Subtitles | يُقال أنّ السحر قد زال من عالمنا مُنذ وقت طويل. وأنّ البشرية فقدت حاجتها للتمنّي كوسيلة لتحقيق رغباتهم. |
Aber um unsere Aufgabe zu erfüllen, ...brauchen wir einige Gegenstände aus unserer Welt. | Open Subtitles | لكن لتنفيذ المهمة.. سنحتاج إلى عدد.. من العناصر من عالمنا. |
Und wenn er vorbei ist, befürchte ich, dass nur ein wenig von unserer Welt übrig bleiben wird. | Open Subtitles | وحين تمرّ، أخشى أن لا يتبقى الكثير من عالمنا. |
Sie können uns den Weg von unserer Welt in die Ihre zeigen. | Open Subtitles | يمكنكما أن تظهرانِ لنـا الطريق للذهاب من عالمنا لعالمكما. |
Mit anderen Worten: Es ist nicht von dieser Welt, Clark. | Open Subtitles | بمعنى آخر ، إنّه ليس من عالمنا يا (كلارك) |
Sie hatten ihn aus unserer Welt gelöscht. | Open Subtitles | محوها من عالمنا |
Und wenn er vorbei ist, fürchte ich, dass von unserer Welt nicht mehr viel übrig bleibt. | Open Subtitles | أخشى ألاّ تبقي على الكثير من عالمنا. |
Das ist nicht von unserer Welt. | Open Subtitles | هذا ليس من عالمنا |