ويكيبيديا

    "من فريق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Gruppe
        
    • eingesetzten
        
    • von der
        
    • aus dem
        
    • Unterstützung der
        
    • ein Team
        
    • zu einem Team
        
    • aus einer
        
    Kenntnis nehmend von dem mit Unterstützung der Gruppe von Regierungssachverständigen für Kleinwaffen erstellten Bericht des Generalsekretärs und insbesondere von den darin enthaltenen Empfehlungen, als einem wichtigen Beitrag zu dem Prozess der Festigung des Friedens durch konkrete Abrüstungsmaßnahmen, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    unter Hinweis auf den im Nachgang zu Ziffer 3 b) der Resolution 1591 (2005) unterbreiteten Zwischenbericht der vom Generalsekretär eingesetzten Sachverständigengruppe vom 7. Oktober 2005 und in Erwartung des Erhalts ihres Schlussberichts, UN وإذ يشير إلى الإحاطة المقدمة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام بموجب الفقرة 3 (ب) من القرار 1591 (2005)، وإذ ينتظر تلقي تقريره النهائي،
    Ja? Ich bin Paula Datzman! Aus der Cheerleadertruppe von der Highschool! Open Subtitles بولا داتمين، من فريق التشجيع السنة الأولى
    Aber drei S.R.T.-Mitglieder hatten sich verletzt... während sie mich aus dem Wasser gezogen hatten. Open Subtitles ولكن ثلاثة أعضاء من فريق الإستجابة الخاصة أصيبوا بعد أن أخرجوني من المياه
    Und um zu gewinnen, muss das Gerät eine bessere Diagnose stellen als ein Team hochqualifizierter Ärzte. TED ولتفوز يجب أن يقدر على تشخيصك بشكل أفضل من فريق اطباء موثقين من المجلس.
    Soll das heißen, dass wir in einer anderen Zeitlinie, zu einem Team gehören, das andere Planeten bereist und die Erde gegen Außerirdische verteidigt? Open Subtitles هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟
    a) eine auf die Tätigkeit im Feld ausgerichtete Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die aus einer kleinen Gruppe von Fachleuten mit einschlägiger unmittelbarer Erfahrung und entsprechendem Sachverstand besteht und die allen Vermittlern der Vereinten Nationen zur Verfügung steht; UN (أ) قدرة مكرسة وميدانية المنحى على دعم الوساطة، تتألف من فريق صغير من ذوي الاقتدار المهني الذين تتوافر لديهم الخبرة المباشرة والخبرة الفنية ذات الصلة، على أن تتاح لجميع القائمين بالوساطة في الأمم المتحدة؛
    sowie Kenntnis nehmend von dem mit Unterstützung der Gruppe von Regierungssachverständigen für Kleinwaffen erstellten Bericht des Generalsekretärs und insbesondere von den darin enthaltenen Empfehlungen, als einem wichtigen Beitrag zu dem Prozess der Festigung des Friedens durch konkrete Abrüstungsmaßnahmen, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما مهما في توطيد عملية السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح،
    Kenntnis nehmend von dem mit Unterstützung der Gruppe von Regierungssachverständigen für Kleinwaffen erstellten Bericht des Generalsekretärs und insbesondere von den darin enthaltenen Empfehlungen, als einem wichtigen Beitrag zu dem Prozess der Festigung des Friedens durch konkrete Abrüstungsmaßnahmen, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما هاما في توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح،
    g) die Berichte der gemäß Ziffer 11 eingesetzten Sachverständigengruppe sowie die Berichte der Mitgliedstaaten über die konkreten Schritte, die sie zur Durchführung der mit den Ziffern 4, 5 und 7 verhängten Maßnahmen unternehmen, zu bewerten; UN (ز) تقيم التقارير الواردة من فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 10 أدناه، ومن الدول الأعضاء بشأن الخطوات المعينة التي تتخذها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 4 و 5 و 7 أعلاه؛
    vi) die Berichte der mit Buchstabe b) eingesetzten Sachverständigengruppe sowie der Mitgliedstaaten, insbesondere derjenigen in der Region, über die konkreten Schritte, die sie zur Durchführung der mit den Buchstaben d) und e) sowie mit Ziffer 7 verhängten Maßnahmen unternehmen, zu bewerten; UN '6` تقييم التقارير المقدمة من فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة الفرعية (ب) من هذه الفقرة ومن الدول الأعضاء، لا سيما دول المنطقة، بشأن الإجراءات المعينة التي تتخذها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) والفقرة 7 أدناه؛
    Er hat gestern ein paar von der East Dub Crew verhaftet. Open Subtitles لقد قبض على مجموعة من فريق شرق البلدة آمس
    Das hier ist Kommissar Wang von der Kripo. Er hat ein Anliegen. Open Subtitles هذا هو المحقق وانغ من فريق تحقيق الجريمة يود سؤالك عن أمر ما
    - Die Crew, die Arbeiter von der... - Inspektor Callahan. Open Subtitles سواء من فريق التمثيل أو من طاقم التصوير- أيها المحقق كالاهان-
    - Du nimmst ihn nicht aus dem Team. Open Subtitles بدليل أو دون دليل لن تحرميه من فريق السباحة
    Du fliegst aus dem Footballteam raus und der Coach ist schuld. Open Subtitles خرجت من فريق كرة القدم لانة كان ذنب المدرب
    Ein Arschgesicht aus dem Squash-Team bestellt einen Whisky. Open Subtitles أدير حانة كما تعلم في أحد أنشطة الكليّة. وهذا بعضو من فريق الإسكواش
    Wir bilden ein gutes Team, vielleicht sogar mehr als ein Team. Open Subtitles أظننا نشكّل فريقاً مثالياً، وربما أكثر من فريق.
    - aber ich brauche deinen Schutz nicht. - Es gibt keinen Grund alleine zu gehen. Wir sind aus einem guten Grund ein Team. Open Subtitles ما من سبب لتذهبي وحدك، نحن جزء من فريق لسبب
    Wir gehörten zu einem Team von Wissenschaftlern. Open Subtitles لقد كنا جزءاً من فريق علمي.
    OK. Mein Name ist Dr. Daniel Jackson. Ich gehöre zu einem Team namens SG-1. Open Subtitles حسناً، اسمي هو د. "دانييل جاكسون" أنا جزء من فريق يدعى (اس جي 1)
    a) eine auf die Tätigkeit im Feld ausgerichtete Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die aus einer kleinen Gruppe von Fachleuten mit einschlägiger unmittelbarer Erfahrung und entsprechendem Sachverstand besteht und die allen Vermittlern der Vereinten Nationen zur Verfügung steht; UN (أ) قدرة مكرسة وميدانية المنحى على دعم الوساطة، تتألف من فريق صغير من ذوي الاقتدار المهني الذين تتوافر لديهم الخبرة المباشرة والخبرة الفنية ذات الصلة، على أن تتاح لجميع القائمين بالوساطة في الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد