Verstanden, Coach. Ruhe bitte, Kinder. | Open Subtitles | لكِ هذا يا مدربة صمتاً من فضلكم يا أطفال |
bitte, Freunde. Sagt mir etwas, das ich nicht schon weiß. | Open Subtitles | من فضلكم يا أصدقائي أخبروني بشيء لا أعرفه بالفعل |
Wir drehen gleich. Ruhe, bitte. | Open Subtitles | .اننا على وشك التصوير .توقفوا من فضلكم يا رفاق |
Okay, könnt ihr bitte um Gottes Willen ruhiger werden? | Open Subtitles | حسناً ، هل يُمكنكم من فضلكم يا رفاق بحق السماء ، أن تتصرفوا بهدوء ؟ |
bitte, meine Herren. Nehmt diese Schnurrbärte ab. | Open Subtitles | من فضلكم ,يا ساده انزعوا هذا الشوارب |
Hier lang, bitte. bitte, meine Herren. | Open Subtitles | هياو من هذا الطريق من فضلكم يا سادة |
Hier lang, bitte. bitte, meine Herren. | Open Subtitles | هياو من هذا الطريق من فضلكم يا سادة |
bitte setzt die Helme auf. | Open Subtitles | أرتدوا أغطية الرءوس من فضلكم يا ساده |
Ich bitte Gotham City um Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | انتبهوا لي من فضلكم يا سكان جوثام |
bitte übermitteln Sie Ihren Flugplan und Ladungsdaten, Rocinante. | Open Subtitles | " قوموا بإرسال رحلة طيرانكم وشحنتكم من فضلكم يا " روسينانت |
Letzte Tests, bitte, meine Herren. | Open Subtitles | الفحص الأخير من فضلكم يا سادة. |
- Hör zu, Julia, ich versuche nur... - bitte, Leute. | Open Subtitles | .. اسمعي يا جوليا ، أنا فقط أحاول أن - من فضلكم يا رفاق - |
- bitte! Freunde! | Open Subtitles | من فضلكم , من فضلكم يا أصدقاء |
Kinder, bitte. | Open Subtitles | من فضلكم يا بنات |
bitte, meine Herren. | Open Subtitles | من فضلكم يا ساده |
Kinder? Bringt mich nach Hause, bitte. (WINSELT) | Open Subtitles | من فضلكم يا اطفال خذوني للبيت |
Freunde, bitte! | Open Subtitles | من فضلكم يا أصدقائي. |
Meine Herren, bitte. | Open Subtitles | من فضلكم يا سادة |
- bitte, Jungs. | Open Subtitles | - من فضلكم يا شباب |
bitte, meine Freunde. | Open Subtitles | من فضلكم يا أصدقائي! |