"من فضلكم يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bitte
        
    Verstanden, Coach. Ruhe bitte, Kinder. Open Subtitles لكِ هذا يا مدربة صمتاً من فضلكم يا أطفال
    bitte, Freunde. Sagt mir etwas, das ich nicht schon weiß. Open Subtitles من فضلكم يا أصدقائي أخبروني بشيء لا أعرفه بالفعل
    Wir drehen gleich. Ruhe, bitte. Open Subtitles .اننا على وشك التصوير .توقفوا من فضلكم يا رفاق
    Okay, könnt ihr bitte um Gottes Willen ruhiger werden? Open Subtitles حسناً ، هل يُمكنكم من فضلكم يا رفاق بحق السماء ، أن تتصرفوا بهدوء ؟
    bitte, meine Herren. Nehmt diese Schnurrbärte ab. Open Subtitles من فضلكم ,يا ساده انزعوا هذا الشوارب
    Hier lang, bitte. bitte, meine Herren. Open Subtitles هياو من هذا الطريق من فضلكم يا سادة
    Hier lang, bitte. bitte, meine Herren. Open Subtitles هياو من هذا الطريق من فضلكم يا سادة
    bitte setzt die Helme auf. Open Subtitles أرتدوا أغطية الرءوس من فضلكم يا ساده
    Ich bitte Gotham City um Aufmerksamkeit. Open Subtitles انتبهوا لي من فضلكم يا سكان جوثام
    bitte übermitteln Sie Ihren Flugplan und Ladungsdaten, Rocinante. Open Subtitles " قوموا بإرسال رحلة طيرانكم وشحنتكم من فضلكم يا " روسينانت
    Letzte Tests, bitte, meine Herren. Open Subtitles الفحص الأخير من فضلكم يا سادة.
    - Hör zu, Julia, ich versuche nur... - bitte, Leute. Open Subtitles .. اسمعي يا جوليا ، أنا فقط أحاول أن - من فضلكم يا رفاق -
    - bitte! Freunde! Open Subtitles من فضلكم , من فضلكم يا أصدقاء
    Kinder, bitte. Open Subtitles من فضلكم يا بنات
    bitte, meine Herren. Open Subtitles من فضلكم يا ساده
    Kinder? Bringt mich nach Hause, bitte. (WINSELT) Open Subtitles من فضلكم يا اطفال خذوني للبيت
    Freunde, bitte! Open Subtitles من فضلكم يا أصدقائي.
    Meine Herren, bitte. Open Subtitles من فضلكم يا سادة
    - bitte, Jungs. Open Subtitles - من فضلكم يا شباب
    bitte, meine Freunde. Open Subtitles من فضلكم يا أصدقائي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus