Ich bin Ihr vom Gericht beauftragter Theateragent. | Open Subtitles | إنني الوكيل التمثيلي المعين من قبل المحكمة |
Der Antrag auf Sterbehilfe des Querschnittsgelähmten Ramón Sampedro wurde vom Gericht wegen eines Formfehlers abgelehnt. | Open Subtitles | رفض طلب ريمون سامبيدرو بالقتل الرحيم يوم أمس من قبل المحكمة بسبب تناقضات في طلبه |
Hey, ich bin einer dieser vom Gericht bestellten Deppen. | Open Subtitles | أنا واحد من أولئك المغفلين الموضوعين من قبل المحكمة. |
Alle relevanten Umstände wurden vom Gericht geprüft und analysiert. | Open Subtitles | وكل الملابسات تمت مراجعتها من قبل المحكمة |
Ich habe im Tierheim gearbeitet... und eine vom Gericht verordnete Therapie bekommen. | Open Subtitles | عملت في ملجأ الكلاب وتلقيت بعض العلاج النفسي المقر من قبل المحكمة |
Wissen Sie, er wurde vom Gericht ernannt. | Open Subtitles | لقد كان محامياً معيناً من قبل المحكمة |
- Nicht vom Gericht. | Open Subtitles | ليس من قبل المحكمة لا. |
Ob Sie es mögen oder nicht, ich wurde vom Gericht beauftragt, sie zu vertreten. | Open Subtitles | سواء أعجبك ذلك أم لا... -تم تعييني من قبل المحكمة للدفاع عنها |
Er hat kein Wutproblem, also braucht er über seine Kindheit... nicht mit einem dieser vom Gericht bestellten Deppen zu reden. | Open Subtitles | إنه لا يعاني من مشاكل في الغضب، لذا لا يجب عليه أن يتحدث عن طفولته... مع واحد من أولئك المغفلين الموضوعين من قبل المحكمة! |
- Er wurde vom Gericht berufen. | Open Subtitles | -لقد عُيِّن من قبل المحكمة . |
- Er wurde vom Gericht berufen. | Open Subtitles | -لقد عُيِّن من قبل المحكمة . |