Aber mit Frazier hatte ich eine Abmachung: 50 % von allem. | Open Subtitles | فقط إتفاقيتي الأصلية مع فرايزر: 50 بالمائة من كل شيء |
Wären wir beide da, dann hätten wir 4 Jahre Abstand von allem hier und von allen. | Open Subtitles | لو ذهبنا سوية, تعلمي كنا سنحصل على اربعة سنوات بعيدا من من كل شيء ومن |
Jenseits aller Tugend. Jenseits von Gut und Böse. Jenseits von allem, außer der Ergebenheit. | Open Subtitles | ابعد من الفضيلة, ابعد من الخير والشر, ابعد من كل شيء الا الولاء. |
Das wäre ein triftiges Argument, mein Freund, wenn du nicht vor allem Angst hättest. | Open Subtitles | لكانت هذه حجه جيدة يا صاحبي لو لم تكن خائفاً من كل شيء. |
Vor den Straßen, den Fabriken, den Farben... vor allem vor den Menschen! | Open Subtitles | من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء |
mit allem drauf.Luca! | Open Subtitles | اصنع لي فطير من كل شيء اسماك الاشنوجه .فطر.كرات |
Ich werde mich um alles kümmern. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ الرعاية من كل شيء. |
Ich bin mehr als zufrieden damit, von allem weniger zu haben. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية لأن أحصل على الأقل من كل شيء |
von allem ein bisschen, Gesellschafts- meldungen, Buchbesprechungen, habe über ein paar Feuer berichtet. | Open Subtitles | قليل من كل شيء بطاقات إجتماعية نقد أدبي غطيت بعض الحرائق |
Ihrer Aktivitäten informiere... deshalb fertigte ich von allem Kopien an. | Open Subtitles | لجميع ممتلكاتم وأنشطتكم لذلك أعددتت نسخا من كل شيء |
von allem etwas: Mienen, Bank, Zeitung. | Open Subtitles | الحصول على جزء من كل شيء كالمعادن، البنك، والصحف |
-Dann kriegst du eben 30 Prozent von allem, was wir an Gewinnen machen. | Open Subtitles | أنت ستحصل على ثلاثون بالمائة من كل شيء نربحة. |
Ich habe einen Haufen mehr von allem, aber noch hast du dein carte blanche nicht. | Open Subtitles | لدي الكثير من كل شيء. لكنك لم تحصلي على تصريج بعض. |
Zum Glück haben die Deutschen 15 Kopien von allem gemacht. | Open Subtitles | ـ لا؟ الحمد لله, الألمان دائما يصنعون 15 نسخه من كل شيء |
Sie musste immer mehr Drogen nehmen.... mehr Typen abschleppen, mehr von allem machen. | Open Subtitles | لقد كانت تتعاطى الكثير من المخدرات الكثير من الشباب والكثير من كل شيء |
Ich brauche eine Auszeit von allem und jedem. | Open Subtitles | أوافقك هذه المره أريد أن آخذ أستراحة من كل شيء ومن كل شخص. |
Abgesehen von allem, was sie getan hat, sie ist die, die mich an meine Mom verpfiffen hat. | Open Subtitles | اصبحت جزء من كل شيء هي الشخص الذي وشى بس لأمي |
Und du hast Angst! vor allem! | Open Subtitles | ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت |
Aber jetzt ist es ganz außer Kontrolle. Ich meine, er hat vor allem Todesangst. | Open Subtitles | لكن الآن، خرج الموضوع عن السيطرة أعني، إنه خائف لحد الموت من كل شيء |
Du hast gesagt, du könntest uns vor allem beschützen. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك تستطيع حمايتنا، من كل شيء |
Weil es in jeder Stadt Leute wie Sie gibt, verzogene kleine Gören, die mit allem davonkommen. | Open Subtitles | لأن كل مدينة بها أشخاص مثلكم,صعاليك صغيرة مدللة الذين يهربون من كل شيء. |
Keine Sorge, ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف تأخذ الرعاية من كل شيء. |
Danke. Wieso können wir nun überhaupt etwas über eine so weit entfernte Umgebung sagen, die so verschieden ist, so anders als alles, an das wir gewöhnt sind? | TED | حسنا كيف تسنى لنا معرفة بيئة مكان بهذا القدر الهائل من البعد.. ومختلف كثيرا وغريب جدا من كل شيء تعودنا عليه؟ |