ويكيبيديا

    "من لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wer nicht
        
    • - Wer
        
    • die nicht
        
    • als nichts
        
    • aus dem Nichts
        
    • als nie
        
    • von none
        
    • von nichts
        
    • der nicht
        
    • als gar
        
    Auf die Art kannst du kontrollieren wer hereingebeten wird und Wer nicht. Open Subtitles و هكذا ستكون لكِ السلطة فيمن يدخل و من لا يدخل.
    Wer nicht sterben will, verschwindet besser durch die Hintertür. Open Subtitles من لا يريد أن يُقتل يخرج من الباب الخلفي
    Wer nicht sterben will, verschwindet besser durch die Hintertür. Open Subtitles من لا يريد أن يُقتل يخرج من الباب الخلفي
    - Jemand ist ja auch tot. - Wer? Brian. Open Subtitles نستطيع تحميل ذلك من لا يمكنني التعرف علي النساء" دوت كوم"
    Sie werden von Metzgern gemacht die nicht mal eine Kamera von einem Besen unterscheiden können. Open Subtitles لقد صنعوا من قبل معتوهين من لا يستطيع أن يوجه كاميرا من غرفة جانبية.
    Aber du musst zugeben, was wir gehabt haben war mehr als nichts. Open Subtitles لكن عليكَ الاعتراف ما كانَ بيننا كانَ أكثَر من لا شيء
    Liebreicher Hass! Streitsücht'ge Liebe! Du Alles, aus dem Nichts zuerst erschaffen! Open Subtitles لماذا مقت الحب، وحب الكراهية وخلق شئ من لا شئ
    Lass dir Zeit, Smallville. Besser spät als nie. Open Subtitles لا تتعب نفسك، سمول فيل التأخر خير من لا شيء
    Macht meine Sorgen Doppelzimmer mit seinen Sorgen, wenn ich nicht sicher ist deservin "von none Open Subtitles يجعل لي متاعب مزدوجة مع مخاوفه عندما بالتأكيد أنا لا deservin 'من لا شيء
    Jetzt müssen wir nur noch die Länder finden, die genau das tun, was Afrika bereits hinter sich hat, und zwar sich von 1.800 Jahren von nichts zu – peng! – ab durch die Mitte zu bewegen. TED ما أود فعله هو إيجاد دول فعلت مثل ما فعلته أفريقيا وذلك يعني القفز من 1800 سنة من لا شيء إلى لمس الأعالي فجأةً
    Wer es kann, tut es. Wer nicht, unterrichtet. Open Subtitles هناك من يستطيع وهناك من لا يستطيع التدريس
    Wer nicht gräbt, sollte die freigelegten Steine wegschaffen und Wasser für die anderen bringen, okay? Open Subtitles من لا يحفر عليه بأخذ الأحجار التى نخرجها بعيدا و يحضر الماء لمن يعمل, حسنا؟
    Und wer dieses Haus betritt und Wer nicht, geht dich jetzt überhaupt nichts mehr an. Open Subtitles و من يأتي للمنزل و من لا يأتي ، هذا أمر لا يخصك.
    Hände hoch, Wer nicht drüber reden will! Open Subtitles كلّ من لا يرغبُ في الكلامِ عن هذا، يرفع يده.
    Herausbekommen, wer besessen ist und Wer nicht. Open Subtitles و معرفة من سيتحوذ على أحدهم و من لا يقوم بذلك
    Wer nicht mit will, kann aussteigen! Open Subtitles من لا يريد أن يأتي فعليه أن ينزل
    In diesem Fall ist verdammt, Wer nicht dazwischengeht. Open Subtitles في هذه الحالة, ستلاحق من لا يفعل.
    - Wer kann ein VIP sein, und wer ist es nicht . Open Subtitles كذلك ؟ من يكون هام و من لا يكون ؟
    Für Menschen, die nicht mitlaufen können, die augenblicklich nicht in der Lage sind dorthin zu kommen, haben Menschen angefangen, Läufe in Städten, in ihren eigenen Gemeinschaften zu organisieren. TED اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها
    Ich weiß, es klingt bescheuert,... aber irgendwas zu sehen... war besser als nichts. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو غباؤ. لكن رؤية شىء احسن من لا شىئ
    Wenn man glaubt, etwas aus dem Nichts erschaffen zu können... ist es schwierig, zu widerstehen. Open Subtitles عندما تبدأ فى التفكير بصنع شيئا من لا شيء ستكون مقاومة ذلك صعبة جدا
    - Ich habe kein Geburtstag. Besser spät als nie. Open Subtitles - إنه ليس عيد ميلادي متأخراً أفضل من لا شيء
    Macht meine Sorgen Doppelzimmer mit seinen Sorgen, wenn doch, ich nicht deservin "von none Open Subtitles يجعل لي متاعب مزدوجة مع مخاوفه عندما بالتأكيد ، أنا لا deservin 'من لا شيء
    Okay. Also die Frage, warum es etwas gibt anstelle von nichts; diese erhabene Frage wurde recht spät in der intellektuellen Geschichte gestellt. TED إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري.
    Ab sofort bezahlt jeder, der nicht korrekt fürs Abendessen gekleidet ist, dafür. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    Dann ist er eben vom Finanzinstitut. Besser als gar kein Brief. Open Subtitles انه من شركة التمويل هذا افضل من لا شىء على الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد