Ich glaube kaum, dass ich irgendwas von dem Zeug umtauschen kann. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نستطيع اعادة أي من هذه الأشياء .. |
Weißt du, wir haben... drei weitere Kisten von diesem Zeug auf Eis im Kofferraum. | Open Subtitles | ...أتعلم, لدينا ثلاثة قضايا من هذه الأشياء في جعبتنا |
Und jeder von uns hat etwa 100.000 von diesen Dingern, die in diesem Moment in jeder unserer 100 Billionen Zellen herumrennen. | TED | ولدى كل واحد منا حوالي مائة ألف من هذه الأشياء تعمل في الجوار، الآن، داخل كل خلية من المائة تريلليون خلية لدينا. |
Ich nehme eine davon, gehe mit angezündeter Lunte da raus und lass mich hinunter ziehen. | Open Subtitles | سآخذ واحدة من هذه الأشياء وأمشي إلى هناك بالفتيل وهو مشتعل وأتركهم يأخذوني لأسفل |
Ich will hier nur ein, zwei Dinge hervorheben, die neu sind, oder von denen Sie noch nichts wissen. | TED | أردت فقط إلقاء الضوء على عدد من هذه الأشياء الجديدة، أو ربما لم تعرفوا عنها. |
Mitten in der Pampa. Wir sind nichts als Rindvieh für diese Dinger. | Open Subtitles | نحن لاشيء 'أكثر من الماشية من هذه الأشياء. |
Allerdings würde ohne Forschung aus Neugier keines dieser Dinge überhaupt existieren. | TED | لذلك، بدون البحث الذي يدفعه الفضول لن يوجد شيء من هذه الأشياء على الإطلاق. |
Du wirst mit mir nichts von dem Zeug brauchen. | Open Subtitles | حسناً إحزر من لن يحتاج أيا من هذه الأشياء معي |
Sie bekam nicht genug von dem Zeug. | Open Subtitles | فلم تستطيع أن تأخذ كفاية من هذه الأشياء. |
Sehen Sie, ich kann nichts von dem Zeug gebrauchen. | Open Subtitles | انظر، لا يُمكنني استخدام أيّاً من هذه الأشياء |
Ich will nicht als eines von diesen Dingern sterben, Gwen. | Open Subtitles | لا أريد الموت كواحدة من هذه الأشياء يا جوين |
Wie viele von diesen Dingern bräuchten die, um das Telefonsignal zu verschlüsseln? | Open Subtitles | كم سيحتاجون من هذه الأشياء لتشويش جميع الإتصالات ؟ |
In Ordnung. Ich versuche nur, mehr von diesen Dingern, diesen Flirtys, zu bekommen. | Open Subtitles | حسناً , أنا فقط أحاول الحصول على المزيد من هذه الأشياء , هذه آه , المغازلات |
Und ich frage mich: Gehört zu diesen drei Dingen -- auch nur eins davon -- das Überleben eines Traumas? | TED | وما أود معرفته من هذه الأشياء الثلاثة هل كان أحدها يتمثل الشفاء من صدمة ما؟ |
Und sie brachten eine Menge davon mit. | TED | ولقد جلب المبشرين كمية قليلة نوعا ما من هذه الأشياء. |
Also ist eines von denen für die Energiespitzen verantwortlich? | Open Subtitles | إذن ، فواحدة من هذه الأشياء تتسبب في الطاقة المتصاعدة ؟ |
Vielleicht waren da noch zwei mehr von denen, die ausgebrütet sind und sie umgebracht haben. | Open Subtitles | ربّما قتلا من طرف أكثر من اثنين من هذه الأشياء. |
(Craig lachend) Ich habe mich immer gefragt... wie ihr Damen diese Dinger wieder auszieht. | Open Subtitles | أتعرفين، تسائلت دائماً... كيف يمكنكن أيتها السيدات الخروج من هذه الأشياء |
Die lauern doch hier überall, diese Dinger. Dann hätten sie uns längst angegriffen. | Open Subtitles | ربما نواجه المزيد من هذه الأشياء - لو كان يوجد المزيد منهم لكنا قد رأيناهم - |
Eines dieser Dinge ist, zu einem Zweck, der größer als Sie selbst ist, beizutragen. | TED | واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد. |