Miss Campion, könnten wir Sie kurz sprechen? | Open Subtitles | سيدة كامبيون , هل ممكن أن نأخذ لحظة من وقتك ؟ |
Sir, könnte ich Sie kurz sprechen? Nur ganz kurz. | Open Subtitles | سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك |
Ich möchte, dass Sie sich mein Pferd ansehen. Es dauert nicht lange. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَلقي نظرة على حصانِي الآن، لَنْ يَأْخذَ من وقتك الكثير |
Kaffeedates kosten ein ziemliches Stück deiner Zeit, aber sind es immer wert. | Open Subtitles | اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك |
- Ein bisschen von Ihrer Zeit. - Ich habe keine. | Open Subtitles | ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر ـ ليس لدى أى وقت |
Wäre schön, du könntest nach der heutigen Runde etwas Zeit für mich erübrigen. | Open Subtitles | أودُ أن تخصص جزءًا يسيرًا من وقتك الخاص لي بعد جولة اليوم |
Ich weiß es zu schätzen, dass Sie sich die Zeit nehmen. | Open Subtitles | أقدر لكِ إعطائنا شيئًا من وقتك |
Ich lasse Sie jetzt in Ruhe. Danke, dass Sie sich Zeit nahmen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخرج من هنا أقدر ما أخذته من وقتك |
Nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |
Komme aus Washington D.C., um Sie zu sprechen. Es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | لقد قطعت مسـافة من واشـنطن للتحدث معكي لن آخذ من وقتك طويلا |
...Ich weiß, dass du seit 9 Uhr morgens pausenlos Interviews gibst und wir sind dir sehr dankbar dass du dir die Zeit nimmst über deine neue Single zu sprechen. | Open Subtitles | أعرف بأنّكِ كنت تُجري مقابلات دون توّقف منذ الساعة 9 صباحاً ونحن ممتنين لمنحنا جزء من وقتك |
Kann ich dich einen Augenblick sprechen, Tom? | Open Subtitles | هل يمكننى أن آخذ من وقتك ثوان يا توم ؟ |
- Ich halte Sie nicht lange auf. | Open Subtitles | لن آخذ من وقتك الكثير و لكني أردتك أن تعرف |
Danke, dass Sie uns empfangen. Es wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | شكرا للقائك بنا, لن يأخذ الأمر الكثير من وقتك |
Ich habe da ein paar Fragen. Es dauert auch nicht lange. | Open Subtitles | يوجد شيئ اود ان اسالك عنه، لذا هل يمكنك ان تعطيني بعضا من وقتك |
Keine Sorge. Es wird nicht viel deiner Zeit in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | لا تقلق فهذا الأمر لا يشغل الكثير من وقتك |
Alles, worum ich dich bitte, ist, dass du mir im Gegenzug ein bisschen deiner Zeit opferst. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل. |
Ich muss diese wirklich heute erledigen, ich verspreche, ihnen, dass ich nicht viel von Ihrer Zeit brauche. | Open Subtitles | أحتاج حقاً لأنهي هذا الأمر اليوم ، لذا أعدكِ أنني لن آخذ الكثير من وقتك |
Ich muss das wirklich heute erledigen, ich verspreche, ihnen, dass ich nicht viel von Ihrer Zeit brauche. | Open Subtitles | أحتاج حقاً لأنهي هذا الأمر اليوم ، لذا أعدكِ أنني لن آخذ الكثير من وقتك |
Hast du ein paar Minuten Zeit für mich? | Open Subtitles | اُريد منك عدّة دقائق من وقتك |
Mr. Waters, danke, dass Sie sich die Zeit nehmen | Open Subtitles | سيد ووترز، أشكرك على إعطاءنا من وقتك |
Wenn man sich Zeit lässt wie ein emotionaler Gletscher. | Open Subtitles | إذا استغرق ذلك من وقتك.. ، مثل العاطفة الباردة. |
Wenn Sie die Erfahrung wollen, müssen Sie mir Ihre Zeit schenken. | TED | إذا أردت أن تكون لديك تجربة، عليك أن تُعطيني من وقتك. |