ويكيبيديا

    "موجود على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist auf
        
    • auf dem
        
    • liegt auf
        
    • steht auf
        
    • auf der
        
    • steht an
        
    Sie sagen, er ist auf der Gehaltsliste, aber nur als Telearbeiter. Open Subtitles قالوا أنه موجود على كشوف الرواتب لكن كموظف عن بعد.
    Der Vater des toten Marine, er ist auf unserer Überwachungsliste. Open Subtitles والد جندي البحرية الميت موجود على قائمة مراقبتنا.
    Es ist per Funk mit meinem iPad verbunden, und das ist eine Software, die auf dem iPad läuft. TED ومرتبطة لا سلكيا بأيبادي, وهذا برنامج موجود على جهاز الأيباد.
    Ihr alle auf dem Pier, zeigt eure Hände. Open Subtitles كل شخـص موجود على حافة الرصيف , . دعونـا نظهـر أيدينـا جميعـاً
    Deine Aufgabe liegt auf der Erde. Du sollst hier leben und die Menschheit inspirieren. Open Subtitles دربك موجود على الأرض، أن تعيش بين البشر وتلهم البشرية.
    Keine Nachbarschaft. Das Haus steht auf 50 Feldern. Open Subtitles لا يوجد حي ، البيت موجود على بعد 50 فداناً
    Ich bin sicher, dass Sie alles Wissenswerte auf der Überwachungsaufnahme finden. Open Subtitles إذا احتجتم إلى أي شيء فهو موجود على شريط المراقبة
    Alles davor ist auf Mikrofilm, aber das hier sollte reichen. Open Subtitles كل ما قبلها موجود على الشرائط لكن لدينا ما يكفي هنا
    Er ist auf zwei verschiedenen Zeugenlisten. Die Fälle liegen Jahre auseinander. Open Subtitles إنّه موجود على قائمتي شهود مُختلفة، وهُناك فارق سنواتٍ بين القضايا.
    Dann lässt er, was auch immer in dieser Ebene ist, auf diese Ebene herabstürzen. Open Subtitles ويدع لأيّ ما موجود على هذه الطائرة أن يتعرض للإنهيار.
    Er ist auf 17 anderen DVD's. Open Subtitles فهو موجود على 17 قرصاً مختلفاً
    Ich weiß nicht wie es in dein Puzzle passt, aber es ist auf seinen oberen Extremitäten und überall in seinem Atemsystem. Open Subtitles لا أعرف كيف سيناسب أحجيتك... لكن هذا موجود على أطرافه العلوية... وكل أجزاء جهازه التنفسي.
    Aber dieser Ort ist auf keiner Karte. Open Subtitles لكن هذا المكان غير موجود على اى خريطة
    auf dem Boden, am Ende einer dreckigen Strasse, die mit keiner Karte übereinstimmt. Open Subtitles إلى المركز، أنا عالق في وسط طريق ترابي مسدود وغير موجود على أي خريطة
    CIA, FBI, Interpol. Er ist bei jedem auf dem Radar. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ، ومكتب التحقيقات الاتحادي ، والانتربول هو موجود على راداراتهم جميعا.
    Alles, was wir haben, liegt jetzt auf dem Tisch. Open Subtitles كل شيء موجود على الطاولة الأن والذي ليس لنا يتحمل الامر فقدانه
    Mein eigenes Wörterbuch liegt auf dem Pult. Open Subtitles معجمي الخاص موجود على طاولة الدراسة
    Es liegt auf deinem Bett. Open Subtitles إنه موجود على سريرك
    Sie steht auf der Webseite. Open Subtitles فهو موجود على الموقع الالكتروني
    Wer steht auf der Liste? Open Subtitles مَن موجود على لائحتنا؟
    Ich bin jetzt ein hohes Tier. Mein Name steht an der Wand. Open Subtitles .أنني شخص مهم هنا بالجوار .اسمي موجود على الحائط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد