Diese Menschen wollen wir untersuchen und diejenigen finden, die Gene für Kinderkrankheiten tragen. | TED | دعنا نقم بفحص هؤلاء بحثًا عمن يحملون مورثات لأمراض في الطفولة. |
Wir konnten es mit der herkömmlichen Vererbungslehre machen, aber indem wir es gescannt haben, fanden wir nach und nach die Gene für Autismus. | TED | لم يقوموا بها باستخدام الوراثة التقليدية. لكن بالمسح فقط بدأنا بالعثور على مورثات للتوحد. |
Aber wir haben eben alle bestimmte Gene, die uns leiten, egal wie sehr wir uns verändern wollen. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يحمل مورثات تسيطر علينا مهما كانت رغبتنا بالتغيير |
Ich hätte selbst danach suchen können... aber ich weiß nichts über euren schönen Planeten... nur über seinen interessanten, begrenzten Genpool. | Open Subtitles | كنت سأبحث عنه بنفسي، ولكني لا أعرف شيئاً عن كوكبكم الجميل.. عدا عن أنه ذو مورثات مثيرة للاهتمام ولكنها محدودة |
Das mal zehn Bewohner pro Bunker ergibt einen Genpool von 10.000 Menschen, damit die menschliche Rasse weiterleben kann. | Open Subtitles | هذا مستودع مورثات لعشر آلاف شخص لإعادة إحياء البشرية |
Finden z. B. Frauen größere Männer attraktiver, dann pflanzen sich mehr große Männer fort und haben Kinder. So kommen mehr von ihren Genen in den Genpool. | TED | مثلاً، إذا وجدت النساء الرجال الأطول قامة أكثر جاذبية، فسيتزوج المزيد من الرجال طوال القامة وسينجبون أطفال، واضعين مورثات الطول في مسبح المورثات. |
Hey, vielleicht habe ich doch nicht die lausigen Gene meines Vaters. | Open Subtitles | ربما ليس لدي مورثات ابي السيئة في النهاية |
Sie teilen auch genomische Versteinerungen. Untätige Gene. | Open Subtitles | بل هم يتشاركون أحافير وراثية مورثات منقرضة |
Wusstest du, dass Stachelmäuse zu 90 % dieselben Gene haben wie Menschen? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الفأر الشوكي يملك 90 بالمائة من نفس مورثات الإنسان؟ |
Durch Aktivierung spezifischer Gene wollen wir die Krankheit isolieren. | Open Subtitles | بتفعيل مورثات معينة، كنا نأمل -عزل المرض |
Aber wenn es darum geht, Gene aus Bakterien oder Viren in Pflanzen zu stecken, sagen viele Leute: "Igitt." | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بأخذ مورثات من فيروسات أو بكتيريا ووضعهم في النبات الكثير من الناس يقولون... "مُقرف" |
- Brightborn hat Gene identifiziert, die Dutzende Kinderkrankheiten auslöschen. | Open Subtitles | (برايت بورن) لديها مورثات محددة والتي تقضي على الكثير من أمراض الطفال |
Aber die meisten Tok'ra verließen den Genpool der Goa'uld vor 2.000 Jahren. | Open Subtitles | - لكن غالبية التوك رع -تركت مورثات الجاؤولد قبل 2000عام |
Weißt du, Lucas, der Genpool der Luthors ist ein Haifischbecken, und unser Vater hat gerade Köder ausgelegt. | Open Subtitles | - ،(تعرف يا (لوكاس ...مورثات آل (لوثر) كلها أسماك قرش ووالدنا يجرب المياه فقط... |