Also dann, möchtest du mir nicht eine Gute "Leise" wünschen oder so was? Ja, das wollte ich. | Open Subtitles | ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟ |
-Team eine tolle Mission. Viel Glück, Gute Reise! | Open Subtitles | وكل فريق هابل مهمة موفقة حظاً سعيداً, بتوفيق الله |
Wir wünschen der Mannschaft alles Gute für ihre historische Reise zum Mond. | Open Subtitles | واعرفانكمستنضمونالينا وتتمنوا لطاقمنا رحلة موفقة الى القمر |
Und denk dran, Kinder wollen nicht als Letzte abgeholt werden. Ist klar. guter Tipp. | Open Subtitles | لأن الأطفال لا يحبون أن يكونوا أخر من يلتقط هل فهمت , رحلة موفقة |
Danke, dass du das gemacht hast. Das war für Miriam ein echter Coup. | Open Subtitles | أشكرك على القيام بذلك مرة أخرى كانت هذه ضربة موفقة لميريام |
- (Murphy) Verstanden, Abydos Eins. - Viel Glück von uns allen. | Open Subtitles | تلقينا ذلك, أبيدوس واحد كلنا نتمنى لكم رحلة موفقة عقيد والرائد |
- guten Flug, Viktor. | Open Subtitles | سيدركونها, رفيقى العقيد - رحلة عودة موفقة, يا فيكتور |
Toller Schuss, Junge! Ein Millionentreffer! | Open Subtitles | ضربة موفقة أيها الصبي ذلك كان واحد في المليون |
Gute Fahrt und eine erfolgreiche Karriere. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة موفقة و عمل مُربح |
- Gute Reise, meine Damen. | Open Subtitles | هيا، يا جماعة لنصعد على متن السفينة- رحلة موفقة... |
Gute Reise, Einstein. | Open Subtitles | رحلة موفقة يا أينشتاين. |
Gute Reise, Einstein. | Open Subtitles | رحلة موفقة يا أينشتاين. |
Gute Reise. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة موفقة |
Gute Reise, Michael. | Open Subtitles | رحلة موفقة, مايكل |
- guter Schuss. - Ja, in der Tat. Gelb. | Open Subtitles | ضربة موفقة آجل , الكرة الصفراء |
Ist noch nicht gesagt. Nach wie vor ein guter Zug. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر وما زالت نقلة موفقة |
Ein guter Deal, der jeden Partner dieser Kanzlei 100.000 $ kostet. | Open Subtitles | - هذه صفقة موفقة صفقة موفقة يُكلّفُ كُلّ شريك في هذه الشركةِ 100,000$ |
Gut gemacht, Mylord. Recht so. | Open Subtitles | ضربة موفقة أيها اللورد, ضربة موفقة |
Gut gemacht, Elliott. | Open Subtitles | رائع , واحدة موفقة يا إليوت |
Was für ein Glück, dass ihr mich getroffen habt. ich werde euch führen. | Open Subtitles | هذه ضربة حظ موفقة التي جعلتكم تلتقونني أنا سوف أقودكم |
- Sagen Sie "guten Flug". - Er verpasst die ECACL-Konferenz. | Open Subtitles | "قولي له، "رحلة موفقة - لن يتمكن من الذهاب لمؤتمر إي.سي.آي.سي.أل - |
-Komm' schon, Toller Cafe, tolle Strände, Naturpark für Cam. | Open Subtitles | هذه موافقة، صحيح؟ - موافقة، موفقة |