ويكيبيديا

    "موقنًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weiß
        
    • sicher
        
    Also, ich weiß nicht, wie ihr das seht, aber ich würde heute Nacht lieber nicht weiterfahren. Open Subtitles الآن لستُ موقنًا بشأنكم، لكنّي لا أحبّذ القيادة مجددًا الليلة.
    Ein paar Dinge, die ich sagen muss. Ich weiß nur nicht, wem. Open Subtitles ثمّة أمور أحتاج للبوح بها، ولستُ موقنًا لمَن عساي أقولهم
    Ich weiß nicht, ob es dir aufgefallen ist, aber die Dinge hier werden etwas trostlos. Open Subtitles لستُ موقنًا أنّك لاحظت ذلك، لكن الأمور تتحوّل للكآبة قليلًا هنا.
    Aber aus gegebenem Anlass... bin ich da nicht mehr so sicher. Open Subtitles لكن في ضوء الأحداث الأخيرة، فلم أعُد موقنًا من ذلك.
    Du bist besser sicher, dass deine Sturheit nicht meine Tochter tötet. Open Subtitles يجدر أن تكون موقنًا بأن عندك لن يودي بابنتي للتهلكة.
    Ich kann mir nicht sicher sein, wen er ihm Visier hat, es könnten alle Bieter sein, und ich kann sie nicht alle auf einer so großen Fläche beschützen. Open Subtitles لستُ موقنًا ممّن يستهدفون، ربّما كل المشترين ولا يمكنني حمايتهم في حيّز بذلك الاتّساع
    Ich weiß nicht, wie es die Anderen sehen, aber ich bin diesem Team nicht beigetreten, um in Sicherheit zu sein. Open Subtitles لستُ موقنًا بشأن البقية، لكنّي لم ألتحق بهذا الفريق لأبقى في أمان.
    Das könnte ein Fehler sein. Aber das weiß du noch nicht. Open Subtitles قد يكون هذا خطأً لكنك لستَ موقنًا بذلك بعد.
    Lucky Ned weiß, dass sie mich kriegen, wenn ich kein Pferd habe. Open Subtitles قد تركني (لاكي نِد) موقنًا بأنّي سأعتقل حين أرحل راجلاً
    Ich weiß nicht, ob jetzt der richtige Zeitpunkt für eine spirituelle Selbstfindung ist, Ric. Es ist nur für ein paar Tage. Open Subtitles لستُ موقنًا أن الأوان مناسب لكَ كي تنطلق في مسعى روحيّ يا (ريك).
    Ich weiß nicht, wie Rick Pinzolo seine Operationen durchführt, aber H.I.V.E. gibt keine dritte Chance. Open Subtitles لستُ موقنًا كيف يدير (ريك بينزولو) عمليّاته لكن (قفير) لا تؤمن بالفرص الثالثة، طابت ليلتك.
    Ich weiß nicht, was mich mehr ärgert, dass die Strix in mein Zuhause kommen oder dass Elijah mich wie ein Kind weggeschickt hat. Open Subtitles لستُ موقنًا أيّهما أشدّ إزعاجًا مجيء (ستريكس) لمدينتي أم كون (إيلايجا) أمرني بالانصراف كطفل؟
    Ich weiß nicht, ob das der Fall ist, Percy. Open Subtitles لستُ موقنًا من ذلك يا (بيرسي).
    Ich bin nicht sicher, ob ich für diese Art von Bindung, die du suchst, bereit bin. Open Subtitles لستُ موقنًا أنّي مستعد لذلك الالتزام الذي تنشدينه.
    Ich war mir nicht sicher, ob wir das nochmals wiedersehen würden. Open Subtitles لم أكُن موقنًا أنّنا .سنرى هذه الابتسامة مُجددًا
    Ich bin nicht sicher, ob du die richtige Person bist, um so etwas zu besprechen. Und warum? Open Subtitles لستُ موقنًا أنّك الشخص الأنسب لتتحدّثي بهذا الشأن.
    Diese Frau wurde angegriffen. Ich bin nicht sicher, ob wir die ganze Story haben. Open Subtitles تم الاعتداء على هذه الفتاة، ولستُ موقنًا أنّنا سمعنا كامل أقوالها.
    Guten Morgen. Ich bin mir nicht sicher, wie gut er ist. Open Subtitles ـ صابح الخير ـ لست موقنًا بمدى الخير فيه
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich dazu bereit bin, da wieder einzutauchen. Open Subtitles لا، لا، لستُ موقنًا بأنّي مستعد للعودة إلى كلّ ذلك.
    Wir haben dich angelogen. Ich war nicht sicher, wie du's aufnimmst. Was du tun würdest. Open Subtitles كذبنا عليك لأنّي لم أكُن موقنًا من تقبلك للأمر وردّة فعلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد