Also, ich weiß nicht, wie ihr das seht, aber ich würde heute Nacht lieber nicht weiterfahren. | Open Subtitles | الآن لستُ موقنًا بشأنكم، لكنّي لا أحبّذ القيادة مجددًا الليلة. |
Ein paar Dinge, die ich sagen muss. Ich weiß nur nicht, wem. | Open Subtitles | ثمّة أمور أحتاج للبوح بها، ولستُ موقنًا لمَن عساي أقولهم |
Ich weiß nicht, ob es dir aufgefallen ist, aber die Dinge hier werden etwas trostlos. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أنّك لاحظت ذلك، لكن الأمور تتحوّل للكآبة قليلًا هنا. |
Aber aus gegebenem Anlass... bin ich da nicht mehr so sicher. | Open Subtitles | لكن في ضوء الأحداث الأخيرة، فلم أعُد موقنًا من ذلك. |
Du bist besser sicher, dass deine Sturheit nicht meine Tochter tötet. | Open Subtitles | يجدر أن تكون موقنًا بأن عندك لن يودي بابنتي للتهلكة. |
Ich kann mir nicht sicher sein, wen er ihm Visier hat, es könnten alle Bieter sein, und ich kann sie nicht alle auf einer so großen Fläche beschützen. | Open Subtitles | لستُ موقنًا ممّن يستهدفون، ربّما كل المشترين ولا يمكنني حمايتهم في حيّز بذلك الاتّساع |
Ich weiß nicht, wie es die Anderen sehen, aber ich bin diesem Team nicht beigetreten, um in Sicherheit zu sein. | Open Subtitles | لستُ موقنًا بشأن البقية، لكنّي لم ألتحق بهذا الفريق لأبقى في أمان. |
Das könnte ein Fehler sein. Aber das weiß du noch nicht. | Open Subtitles | قد يكون هذا خطأً لكنك لستَ موقنًا بذلك بعد. |
Lucky Ned weiß, dass sie mich kriegen, wenn ich kein Pferd habe. | Open Subtitles | قد تركني (لاكي نِد) موقنًا بأنّي سأعتقل حين أرحل راجلاً |
Ich weiß nicht, ob jetzt der richtige Zeitpunkt für eine spirituelle Selbstfindung ist, Ric. Es ist nur für ein paar Tage. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أن الأوان مناسب لكَ كي تنطلق في مسعى روحيّ يا (ريك). |
Ich weiß nicht, wie Rick Pinzolo seine Operationen durchführt, aber H.I.V.E. gibt keine dritte Chance. | Open Subtitles | لستُ موقنًا كيف يدير (ريك بينزولو) عمليّاته لكن (قفير) لا تؤمن بالفرص الثالثة، طابت ليلتك. |
Ich weiß nicht, was mich mehr ärgert, dass die Strix in mein Zuhause kommen oder dass Elijah mich wie ein Kind weggeschickt hat. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أيّهما أشدّ إزعاجًا مجيء (ستريكس) لمدينتي أم كون (إيلايجا) أمرني بالانصراف كطفل؟ |
Ich weiß nicht, ob das der Fall ist, Percy. | Open Subtitles | لستُ موقنًا من ذلك يا (بيرسي). |
Ich bin nicht sicher, ob ich für diese Art von Bindung, die du suchst, bereit bin. | Open Subtitles | لستُ موقنًا أنّي مستعد لذلك الالتزام الذي تنشدينه. |
Ich war mir nicht sicher, ob wir das nochmals wiedersehen würden. | Open Subtitles | لم أكُن موقنًا أنّنا .سنرى هذه الابتسامة مُجددًا |
Ich bin nicht sicher, ob du die richtige Person bist, um so etwas zu besprechen. Und warum? | Open Subtitles | لستُ موقنًا أنّك الشخص الأنسب لتتحدّثي بهذا الشأن. |
Diese Frau wurde angegriffen. Ich bin nicht sicher, ob wir die ganze Story haben. | Open Subtitles | تم الاعتداء على هذه الفتاة، ولستُ موقنًا أنّنا سمعنا كامل أقوالها. |
Guten Morgen. Ich bin mir nicht sicher, wie gut er ist. | Open Subtitles | ـ صابح الخير ـ لست موقنًا بمدى الخير فيه |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich dazu bereit bin, da wieder einzutauchen. | Open Subtitles | لا، لا، لستُ موقنًا بأنّي مستعد للعودة إلى كلّ ذلك. |
Wir haben dich angelogen. Ich war nicht sicher, wie du's aufnimmst. Was du tun würdest. | Open Subtitles | كذبنا عليك لأنّي لم أكُن موقنًا من تقبلك للأمر وردّة فعلك |