Es hat hier eine Menge -- eine Parade faszinierender Ideen gegeben. | TED | إن لدينا العديد بل موكب من الأفكار الرائعة هنا, |
Hier war die Parade, auf der Second Avenue. | Open Subtitles | كان هنا تماما موكب الإستعراض فى الشارع الثانى |
Wollt ihr nicht in der Halloween Parade sein? | Open Subtitles | ألا تريدان حضور موكب عيد جميع القدّيسين؟ |
ein Steckenpferd, halb Tier, halb Mensch, das im leichten Galopp die Spitze der Prozession von Mädchen bildet. | Open Subtitles | ، رجل على هيئة حيوان، أو رأس فرس يتشردون على رأس موكب الشحن على الفتيات؛ |
Morgen soll eine feierliche Prozession durch die Stadt ziehen... um für die Königin zu beten, sollte sie immer noch in den Wehen liegen. | Open Subtitles | غدا سيكون هناك موكب مهيب في ارجاء المدينة ليصلوا من اجل الملكة إذا كانت لا تزال في مخاضها مع الطفل |
Fährst du im Konvoi... und plötzlich ist jemand vor dir, nicht anhalten. | Open Subtitles | إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف |
Ich dachte, du würdest in der Eskorte ohnmächtig. | Open Subtitles | في موكب السيارات، حسبتك ستفقد وعيك. |
Die Autokolonne des Präsidenten ist heute weiter durch die Südstaaten gerollt. Das heutige Ziel war Texas. | Open Subtitles | موكب الرئيس ما زال يتنقل هنا وهناك ناحية الجنوب الغربي متجها الى تكساس |
Verstanden. Der Autokorso des Prinzen ist seit zehn Minuten raus. | Open Subtitles | موكب الأمير خرج مند عشر دقائق |
Du kannst sie alle auf der Grauer Stolz Parade tragen. | Open Subtitles | يمكتك أن تلبسهم جميعا إلى موكب الفخر الرمادي. |
Gibt doch sicher irgend 'ne blöde Parade. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك موكب احمق او شيئاً من هذا القبيل |
George angefahren, die Parade ruiniert und Kurzschlüsse verursacht. | Open Subtitles | دهس جورج تاكر خربت موكب المدينة قللت نصف الصمامات في البلده |
Sie lernte diesen Typen am Wochenende des Labor Days kennen, am Tag der Parade des Brazilian Day. | Open Subtitles | أعني، أنها التقت هذا الرجل خلال عطلة عيد العمال فى يوم موكب اليوم البرازيلي |
Dass es Spaß macht, an so einer Parade teilzunehmen. | Open Subtitles | أنه سيكون ممتعاً أن أكون في موكب أستعراض |
Die Parade war der größte Moment meines Lebens. | Open Subtitles | ما هى المره الثانيه؟ موكب حضرته و انا طفل. |
Ich soll herausfinden, von wo aus sie den besten Blick auf Fürst Kiras Prozession hat. | Open Subtitles | انها تريد مني أن أجد مشهداً أفضل لرؤية موكب السيد كيرا ّالموكب ؟ ّ ماذا تقصد بالموكب ؟ |
Das ist hinfällig, die Prozession findet statt, und ich laufe zur Kathedrale mit dem Sarg. | Open Subtitles | قلتُ أنني غيّرت رأيي. سيكون عندنا موكب.. وسأمشي إلى الكاتدرائية مع النعش. |
Wir sind ein Heer oder eine Prozession, beides geht nicht. | Open Subtitles | لسنا جيشاً أو موكب كنيسة، لا يمكن أن نكون الاثنين |
Ein Konvoi auf dem Weg von Tampa nach New York. | Open Subtitles | موكب شاحنات يتجه إلى نيويورك من تامبا |
Wir haben hier einen Konvoi aus einem ihrer mutmaßlichen Waffendepots. | Open Subtitles | لدينا موكب يظهر احدهم وكانه مخزن اسلحة |
Konvoi des Präsidenten gesichtet. Einen halben Kilometer von der Kirche entfernt. | Open Subtitles | تم تحديد موقع موكب الرئيس. |
Die Eskorte des Präsidenten. | Open Subtitles | جنرال , موكب الرئيس يمر عبر البوابات |
Auch heute rollte die Autokolonne des Präsidenten durch den Südwesten der USA. Dabei wurden Orte in der Mitte von Texas besucht. | Open Subtitles | مازال موكب الرئيس يتحرك نحو الجنوب الغربي الى منتصف تكساس |
Der Autokorso des Prinzen ist gerade eingetroffen. | Open Subtitles | موكب الأمير وصل لتوه |