| Kein Wasser. Kein Leben, Khan. | Open Subtitles | لا ماء، ولا حياة يا مولاي الخان |
| Er hat die Reise nicht überlebt, Khan. | Open Subtitles | لم ينجو من الرحلة يا مولاي الخان |
| Bei allem Respekt, Lord Khan, wir ernten, was wir säen. | Open Subtitles | ...الاحترام. يا مولاي الخان نحن نجني ما نزرعه |
| Im Gegenteil, Khan. | Open Subtitles | على العكس من ذلك يا مولاي الخان |
| Mein Khan, es sollten nur wenige weitergehen, damit die Spur erhalten bleibt. | Open Subtitles | مولاي "الخان", من الأفضل ذهاب عدد أقل من الرجال, للمحافظة على الآثار. |
| Ich bin bereit, alles zu tun für meinen Khan. | Open Subtitles | أنا مستعدة للقيام بأي شيء من أجل مولاي "الخان". |
| Hundert weitere werden geliefert, mein Khan. | Open Subtitles | سيتم تسليم 100 حصان آخر يا مولاي "الخان". |
| Ihr habt völlig recht, Khan. | Open Subtitles | أنت على حق يا مولاي الخان |
| Khan... dürfen deine Cousins aus dem Hause Ögedei sprechen? | Open Subtitles | ...مولاي الخان هل لأبناء عمومتك من الغرب أبناء بيت"أوجاداي" أن يتحدثوا؟ |
| Will mein Khan sein Territorium nach Osten und Westen ausbreiten, müssen auch die Schätze des Reiches wachsen. | Open Subtitles | إن كان مولاي"الخان"ووالدي الملك يرغب في توسيع أراضي مملكته باتجاه الشرق والغرب, فيجب أيضاً توسيع خزائن المال في الإمبراطورية. |
| Lord Khan, haltet Ihr Euch etwa für Gott? | Open Subtitles | مولاي "الخان", هل تعتبر نفسك إلهاً؟ |
| - Mein Khan. | Open Subtitles | - مولاي"الخان". |
| - Mein Khan würde es nicht zulassen. | Open Subtitles | - لن يسمح لي مولاي "الخان". |
| An meinen Khan und meinen Schöpfer. | Open Subtitles | مولاي "الخان" وخالقي. |
| Zu Befehl, mein Khan. | Open Subtitles | سمعاً وطاعة يا مولاي"الخان". |
| - Raus hier! - Khan... | Open Subtitles | أُخرج - ...مولاي الخان - |
| Khan... | Open Subtitles | ...مولاي الخان |