ويكيبيديا

    "مياه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wasser
        
    • Gewässer
        
    • Trinkwasser
        
    • Gewässern
        
    • Meerwasser
        
    • Water
        
    • sauberem
        
    • Wasserversorgung
        
    • einen
        
    • liegt
        
    • Wasserturm
        
    • Wasserleitung
        
    • Herrentoilette
        
    • Meer
        
    • Wasser-
        
    Es gibt also womöglich flüssiges Wasser, organisches Material und überschüssige Wärme. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Ich schaltete die Kamera ein, fokussierte und legte den Finger auf den Auslöser, als Shea und Zion den ersten Schluck sauberes Wasser tranken. TED لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة.
    Das ist fantastisches Filmmaterial von einem Tiefseeberg. Er liegt etwa einen Kilometer tief in internationalem Gewässer im Atlantik am Äquator und weit von der Küste entfernt. TED هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
    Das einzige Trinkwasser kommt aus einem Hahn, der mit der Toilette verbunden ist. TED لا توجد مياه للشرب، سوى تلك التي تأتي من حنفيّة متّصلة بالمرحاض.
    Deswegen fühlen Sie sich, als wären Sie auf einem Boot in bewegten Gewässern. Open Subtitles ذلك ما يجعلك تشعر و كانك على متن قارب في مياه هائجة
    Wegen der hohen Verdunstung ist er salziger als Meerwasser und dadurch praktisch tot. TED إنها أكثر ملوحة من مياه البحر بسبب التبخر الشديد، وبلا حياة تقريباً.
    Das ist Richmond Hill und das Minetta Water, der durch Greenwich Village floß. TED هذا تل ريتشموند, و مياه مينتا و التي كانت تجري عبر قرنيش فيلج.
    Wenn das Wasser des Nestes-Sees mich heilen kann, dann sollte es auch bei dir wirken. Open Subtitles إنْ كان باستطاعة مياه ''نوستوس'' شفائي فلا بدّ أنّ بإمكانها فعل الأمر نفسه معكِ
    Heilige Göttin Qebehut, demütig bitte ich dich, reinige das Wasser unseres Leben spendenden Flusses. Open Subtitles يا ألهة المياة الباردة المحترمة, بكل تواضع أسألك أن تطهري مياه نهر الحياة
    Du bist dir doch sicher, dass da unten Wasser ist, oder? Open Subtitles أنت متأكد من وجود مياه هناك في الاسفل اليس كذلك؟
    Es gibt wohl kaum andere Gewässer auf der ganzen Welt in denen es mehr von mehr Korallenriffen und Haien wimmelt als in diesen. Open Subtitles لم يعد هنالك الكثير من الشُعَب المُرجانية المليئة بِأسماك القِرش فى مياه العالم كله أكثر من هنا
    Ist dir klar, dass vor uns ungeschützte Gewässer liegen? Open Subtitles هل تعلم أنك قد أقحمتنا إلى مياه غير محمية ومجهولة
    Aber er steuerte flache Gewässer an, also wieso nahm er keine Anpassung vor? Open Subtitles ولكنه كان يتجه إلى مياه ضحلة، إذاً لماذا لم يتأقلم؟
    Kein Strom, kein Gas, kein Trinkwasser. Keine Kohle, kein Verkehr ... Open Subtitles لا طاقة، أو غاز، أو مياه شرب ولافحم، أو مواصلات
    Bei frühzeitlichen Fischen soll die Lunge die Fähigkeit entwickelt haben -- die Fische lebten oft in warmen, stehenden und sauerstoffarmen Gewässern -- den vielen Sauerstoff oberhalb des Wassers zu nutzen. TED يعتقد أن الرئة قد تطورت كبنية تسمح للأسماك الأولى، حيث عاش أغلبها في مياه حاره وراكده تحتوي على القليل من الأكسجين، لكي تستغل الأكسجين الوفير الموجود في الهواء.
    Wir sind fähig all das zu verwenden um mehr Meerwasser zu verdampfen und die restaurierenden Vorteile zu verstärken. TED وهذا يمكن من استخدامها لتبخير مياه البحر والاستفادة لاحقاً من التكثيف ..
    Tonic Water. Es ist für meinen Sohn. Ich brauchte nur einen Moment für mich. Open Subtitles هذه مياه غازية ابتعتها لابني، إنّما احتجت لحظة على انفراد
    Ich habe in der Vergangenheit viel über Statistiken und die Versorgung aller mit sauberem Trinkwasser geredet. TED تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
    Die erste Quelle lokaler Wasserversorgung, die wir entwickeln müssen, um unser städtisches Wasserproblem zu lösen, betrifft das Regenwasser, das in unseren Städten fällt. TED المصدر الأول للمياه المحلية الذي نحتاج إلى تطويره لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية هي مياه الأمطار التي تهطل في مدننا.
    Man schmeißt nichts Wertvolles weg, nur weil es einen kleinen Fehler hat. Open Subtitles لكنها لا تلقي الأطفال المشوّهين في مياه الحمّام، إن فهمت قصدي
    Es gibt nen rostigen Wasserturm hier an der Straße. Da hängen sie jedes Jahr einen elenden Stern dran. Open Subtitles لدينا خزان مياه صدئاً أمام البيت، يعلقون عليه نجمةً لعينة كل سنة
    Wer konnte den Gedanken von der einen Maus wegwischen, die unglaublicherweise eine kalte Wasserleitung entlangtrippelt hinter der Tapete mit Blumenmuster, und ein einzelnes Streichholz mit den spitzen Zähnchen festhält? TED من يمكن أن يتوارد إلي ذهنه أن فأرً في الجوار يتجول في مصورة مياه باردة خلف ورق الحائط ذو الورود، أن يسحب عود ثقاب بين ثنايا أسنانه؟
    Mir wurde der Weg zurück von der Herrentoilette versperrt. Open Subtitles لقد حُوصرت وانا بطريقي قادماً من دورة مياه الرجال
    Es gibt eine Geschichte im Meer, im Meerwasser, in den Sedimenten und Felsen des Meeresbodens. TED هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
    Aber die Objekte erstreckten sich thematisch von kompletten Minenräum-Ausrüstungen zu dieser Art von Wasser- Sterilisierungsstrohhalmen, es war wirklich sehr breit gefächert. TED إلا إنها تراوحت من مواد عدة كالمعدات المتكاملة لإزالة الألغام إلى أنواع من مياه تعقيم القش. حيث كان حقاً نطاقاً واسعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد