| Ich habe vollstes Vertrauen in Mr. Mitchell und die Leute in der republikanischen Organisation. | Open Subtitles | إن لدي ثقة كاملة في السيد ميتشيل و كل العاملين في الحزب الجمهوري |
| Die Erstversion wurde geschickt ausgehandelt von Senator George Mitchell. | TED | وقد تم وضع اساسياتها حينها من قبل السيناتور جورج ميتشيل |
| Liz Mitchell leistete großartige Arbeit mit diesem Beitrag. Sie interviewte vier Wissenschaftler und den Autor Daniel Gilbert. Und wir fanden tatsächlich den Silberstreif am Horizont. | TED | وقد قامت " ليز ميتشيل " بعمل رائع فقد قابلت العلماء الاربع وقد قابلت دانيل جيلبرت وقد وجدنا بالفعل " بطانة فضي " |
| Vielleicht kann man erklären, warum Liddys und Mitchells Mitarbeiter das Geld bekamen. | Open Subtitles | لكيفية وصول المال إلى مساعدي ميتشيل و ليدي |
| Gibt es Beweise, dass von Mitchells Mitarbeitern auch | Open Subtitles | هل هناك أي دليل أن... . أي من مساعدي ميتشيل... |
| Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein. | UN | وتجمد أيضا إسرائيل كل النشاط الاستيطاني، وفقا لتقرير ميتشيل. |
| Carl, wenn Mitchell dein Telefon überwachte, würdest du laut protestieren. | Open Subtitles | كارل.. إذا إطلَّع جون ميتشيل على سجلات مكالماتك لكنت تصرخ في كل مكان منددا بإنتهاك الخصوصية |
| Mitchell müsste man das Handwerk legen, das wäre wunderbar. | Open Subtitles | سيكون شيئا جميلا إن استطتعم النيل من جون ميتشيل |
| Ich weiß nicht, aber die Leute unter Mitchell erhielten die Bestechungsgelder. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عددهم و لكن هؤلاء الرجال الذين تحت إمرة ميتشيل تلقوا أموالا من الميزانية السرية |
| Er war zeitweilig Vorsitzender des Wahlkomitees, vor Mitchell. | Open Subtitles | لأنه كان رئيسا مؤقتا لبعض الوقت للجنة إعادة الإنتخاب قبل ميتشيل |
| Ihr habt ins Schwarze getroffen, außer bei Mitchell. | Open Subtitles | تقريبا كنتم تلاحقون نفس المعلومات التي نحصل عليها فيما عدا مقال ميتشيل |
| Mitchell, Stans, Magruder, Kalmbach. Diese 4 sind bestätigt. | Open Subtitles | ميتشيل.ستانز.مجرودر.و كالمباك لقد تأكدنا من هؤلاء الأربعة |
| Mitchell hat damit begonnen. | Open Subtitles | ميتشيل بدا الأعمال السرية قبل أي شخص آخر |
| Ich möchte keine, die Joni Mitchell mag. | Open Subtitles | أنا لا يمكن ان اكون مع شخص يحب جوني ميتشيل |
| Dass du immer noch Joni Mitchell hörst. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تزالين تستمعي لجوني ميتشيل |
| Joni Mitchell war es, die deiner kalten englischen Frau zeigte, was Gefühle sind. | Open Subtitles | جوني ميتشيل هي التي علمت زوجتك الانجليزية كيف لها ان تشعر |
| Und nun, wo der Sheriff und die Hälfte unserer Deputies tot sind, werden Mitchell und seine Sorte über die Stadt einfallen wie die Heuschrecken. | Open Subtitles | والان مع موت رئيس الشرطة ونصف نوابنا ,ميتشيل ورجاله سيفترسون هذه البلدة مثل الجراد |
| Das Internationale Komitee führt derweil Buch über alle Mittel... die wir für Mitchells Suche ausgeben. | Open Subtitles | بهذه الأثناء، تحتفظ اللجنة الدولية بسجل عن كل الموارد.. التي نستخدمها للعثور على (ميتشيل) |
| Die Mitchells holten mich natürlich schnell wieder raus. | Open Subtitles | وأخذوني إلى السجن. وبالطبع، rlm; أخرجني "ميتشيل برذرز" بسرعة. |
| Es ist die Analyse von Colonel Mitchells Blutprobe. | Open Subtitles | إنها نتائج تحليل عينة دم العقيد (ميتشيل) هل ثمة ما ينفع بها؟ |
| 4. fordert die beiden Seiten auf, sofort mit der umfassenden und zügigen Umsetzung der in dem Bericht des Scharm-esch-Scheich-Ermittlungsausschusses (Mitchell-Bericht) enthaltenen Empfehlungen zu beginnen; | UN | 4 - تهيب بالجانبين البدء في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشيل) بشكل شامل وفوري وسريع؛ |