| Du und ich können uns vielleicht zusammen tun und ins Geschäft kommen. | Open Subtitles | أنتَ و أنا، رُبما نَجتَمِع معَ بَعض و نَقوم بالأعمال مَعاً |
| Bei unserer letzten Auswertung 2009 erfassten wir 74 Schulsysteme, die zusammen 87 % der Wirtschaft ausmachen. | TED | خلال أخر تقييم لنا سنة 2009، قيمنا 74 نظام مدرسي تمثل مَعاً 87 بالمائة من الاقتصاد. |
| Ich denke zusammen könnten wir hier einiges ändern. | Open Subtitles | أعتقدُ أننا مَعاً أنا و أنت يُمكننا أن نُصلحَ هذا المكان |
| Die ganze Zeit über, in der wir zusammen in Einheit-B gesessen haben, hast du dich einen Dreck um mich gekümmert. | Open Subtitles | تَعلَم، كُل هذا الوَقت الذي كُنا فيهِ في الوَحدَة بي مَعاً لَم تَكتَرِث بي |
| zusammen haben wir große Schritte gemacht... im Krieg gegen die Kriminalität, doch es gibt noch so viel zu tun. | Open Subtitles | لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه |
| Wir vier waren zusammen, aber nur drei von uns wurden geschnappt. | Open Subtitles | نحنُ الأَربعَة مَعاً و ثلاثَتُنا فقَط نُحتَجَز! |
| Wir waren wie Brüder, passten aufeinander auf planten unsere Schichten zusammen. | Open Subtitles | كُنا كالأُخوَة، تعلَم ..... نُساندُ بَعضَنا نَركِّزُ نوباتِنا مَعاً |
| Du und sie brauchen die gemeinsame Zeit zusammen. | Open Subtitles | كِلاكُما تَحتاجان الوَقتَ مَعاً |
| Wir stecken hier zusammen fest. | Open Subtitles | عالِقونَ هُنا مَعاً |
| Hank und ich haben uns getroffen und sofort miteinander geschlafen, und fingen an die ganze Zeit zusammen zu verbringen. | Open Subtitles | تَقابَلنا أنا و (هانك)، و مارَسنا الجِنس مُباشَرَةً و بَدَأنا نُمضي الوَقت دائِماً مَعاً |
| Wir alle zusammen. | Open Subtitles | كُلُنا مَعاً |
| Wir können zusammen beten. | Open Subtitles | لنُصلي مَعاً |
| Wir wuchsen zusammen auf. | Open Subtitles | تَربينا مَعاً |