Er hatte ihn versteckt, weil er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. | Open Subtitles | لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر |
Ein griechisches Buch war hinter einem meiner Krüge versteckt. | Open Subtitles | وجدته في المستوصف كتاب باليونانية كان مُخبأ خلف إحدى الجرار |
Und ich konnte keinen Nutzen darin sehen, etwas bekanntzugeben, was... glücklicherweise so versteckt war. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَ أيّ قيمة في الإعلان, عمّا كان مُخبأ لحسن الحظ. |
Ich bin sicher ich habe irgendwo einen versteckten Mangel. | Open Subtitles | أنا واثقه بأن لدي عيب مُخبأ في مكان ٍ ما |
Mit einem versteckten Schlüssel. Die Vertrauensmänner wissen, wo er ist. | Open Subtitles | اوه, هنالك مفتاح مُخبأ, والمراقبون يعلمون بأمره. |
Eigentlich, hat sie ihn verletzt. Sie schoss aus kürzester Distanz auf ihn, mit einer Waffe die im Büro versteckt war. | Open Subtitles | بالوقع هي من أذته، أصابته إصابة مباشرة بسلاح مُخبأ في مكتبها. |
Regel Nummer eins beim Plündern... es gibt nichts in dieser Welt, was nicht versteckt ist. | Open Subtitles | القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ |
versteckt unter der Rose in Saint-Sulpice. | Open Subtitles | (في باريس، يا (أستاذ إنه مُخبأ تحت الوردة "في كنيسة "سانت سولبيس |
Er muss in einem von Richards Ecken und Winkeln versteckt sein. | Open Subtitles | حتماً سيكون مُخبأ بأحد زوايا أو شقوق (ريتشارد). |
An dem Ort, wo alles versteckt ist. | Open Subtitles | فىالقلعة... حيث مُخبأ كل شييء ... |
All das war in der Wand versteckt? | Open Subtitles | أكل هذا كان مُخبأ بالجدار؟ |
Es ist immer noch etwas übrig, dass nicht versteckt ist. | Open Subtitles | كل ما بقي في العالم مُخبأ. |
Es soll versteckt sein. | Open Subtitles | -لا، قال إنه مُخبأ |
Ja, mit einer versteckten Waffe in seinem Schoß. | Open Subtitles | أجل ، مع مسدس مُخبأ فى حجره |