| Okay, Hier entlang. | Open Subtitles | حسناً، مِنْ هنا. |
| Hier entlang. | Open Subtitles | مِنْ هنا |
| Hier entlang. | Open Subtitles | مِنْ هنا. |
| Du brauchst keine Angst mehr vor ihr zu haben. Ich bring dich hier weg. | Open Subtitles | حسناً، لستِ مضطرّة للقلق منها بعد الآن، سأخرجكِ مِنْ هنا |
| Dann müssen alle hier weg, ehe das passiert. Alle herhören! | Open Subtitles | فلنبعد الجميع مِنْ هنا قبل حدوث ذلك حسناً، اسمعوا... |
| Ja, Von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. | Open Subtitles | نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا |
| Alle Rettungseinheiten Von hier bis zu den Rockys alarmieren. | Open Subtitles | انذر كل وحدات الإنقاذِ علي كل ميل في الطريقِ، مِنْ هنا إلى روكي. |
| Verdammt! Alle sofort raus hier. Die anderen Patienten müssen hier raus. | Open Subtitles | علينا الخروج مِنْ هنا أخرجوهم مِنْ هنا، هيّا |
| Hier entlang, Walter. | Open Subtitles | مِنْ هنا (والتر). |
| Hier entlang! | Open Subtitles | مِنْ هنا |
| Hier entlang! | Open Subtitles | مِنْ هنا |
| Also ist es beschlossen. Bring sie hier weg. | Open Subtitles | اتّفقنا إذاً أخرجيهما مِنْ هنا |
| Schaff sie hier weg. | Open Subtitles | خُذْه مِنْ هنا. |
| Bring mich von hier weg. | Open Subtitles | خُذْني مِنْ هنا. |
| Die Eisenwüste ist 1000 Meilen entfernt Von hier. | Open Subtitles | الصحراء الحديدية على بعد ألف ميل مِنْ هنا. |
| Ah... ..Dana... ..Fox... ..wir können Von hier in die Vergangenheit zurückkehren,.. | Open Subtitles | دانا، فوكس، رجاءً إفهمْ ذلك مِنْ هنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى الماضي. |
| Wir suchen nach einer Person, die vielleicht Von hier stammt. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ لشخص ما الذي يمكن أن يَجيءُ مِنْ هنا. |
| Nur so kommt man lebend hier raus. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج حيّاً مِنْ هنا |
| Wir kommen hier raus. | Open Subtitles | سنخرج مِنْ هنا. |